WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1
Le texte source contient
<strong>une variable</strong>. N’oubliez pas de l’inclure dans votre traduction.otherThis plural form is used for numbers like: everything elseLe texte source contient
<strong>%{count} variables</strong>. N’oubliez pas de les inclure dans vos traductions.
-
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1
Ce segment doit être traduit en moins de %{count} caractère.
<a href='/docs/translation_interface/string/#characters-limit' target='_blank'>En savoir plus »</a>otherThis plural form is used for numbers like: everything elseCe segment doit être traduit en moins de %{count} caractères.
<a href='/docs/translation_interface/string/#characters-limit' target='_blank'>En savoir plus »</a>
-
Certains formats de fichier nécessitent d’échapper le code HTML. Cette option vous permet de décider si le code HTML devra être échappé ou non. Le code HTML suivant :
<br/><code>&lt;a href></code><br />sera transformé en :<br /><code>&amp;lt;a href></code> -
Les segments « Pas dans un fichier » peuvent être téléchargés à l'aide de la
<a href='/docs/api/string'>String API</a>. -
Les instructions sont affichées dans l’interface de traduction pour donner un contexte aux traducteurs. Essayez de rester concis.
<br /><strong>Le texte peut être formaté en Markdown</strong>. -
<strong>Vous n’avez pas la permission de traduire ce segment</strong>.<a href="/docs/faq#getting-you-are-not-authorized-to-translate-this-segment-error">Consultez la FAQ</a>. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à contacter le support technique. -
<strong>Vous n’êtes pas connecté</strong>à WebTranslateIt.<a href="%{link}">Veuillez vous connecter</a>pour traduire le projet “%{project_name}”. -
<strong>Vous n’êtes pas membre de l’équipe de traduction de %{project_name} en %{project_locale}</strong>.<a href="%{link}">Demandez une invitation</a>pour participer à la traduction du projet “%{project_name}” en %{project_locale}. -
<strong>Vous n’avez pas les droits de relecture. Vous n’avez donc pas la permission d’éditer une traduction marquée comme relue</strong>. -
Aucune traduction trouvée pour ce terme.
<a href="%{link}">Ajouter une traduction</a>? -
%{origin},
<strong>classé %{rank}</strong> -
%{origin},
<strong>résultat exact</strong> -
av <strong>%{author}</strong> %{time_ago} sedan
av
<strong>%{author}</strong>%{time_ago} sedanmodifié par<strong>%{author}</strong>%{time_ago}. -
modifié par
<strong>%{author}</strong>%{time_ago} via<a href="%{url}">une opération en batch</a>. -
modifié via l’
<strong>API</strong>%{time_ago}. -
<br/>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de bureau.<strong>Utilisez ceci à bon escient</strong>, s’il vous plait. -
<a href="/fr/docs/faq">Ne manquez pas notre FAQ</a>pour des réponses plus rapide. -
Sur quel
<strong>projet, fichier et segment</strong>rencontrez-vous le problème? Si le problème se produit lors de l’importation d’un fichier, veuillez<strong>mettre le fichier de langue en pièce jointe</strong>, s’il vous plaît. -
L’identifiant de l’
<strong>organisation</strong>et du<strong>projet</strong>avec lesquels vous rencontrez un problème. -
Commencez par ajouter
<br />votre premier terme
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy