WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Fichier TermBase téléchargé. Il sera importé en arrière-plan.
-
https://www.getapp.fr/software/109991/webtranslateit-com
-
Message marqué comme lu
-
Le fichier est invalide ou inaccessible
-
Segment ajouté.
-
Voir le segment
-
fermer cette fenêtre
-
Votre forfait ne donne pas accès
<br />
aux opérations en batch. -
Passez au
<a href="%{link}">
Forfait Premium</a>
. -
Passez au
<a href="%{link}">
Forfait Entreprise</a>
. -
Passez à un
<a href="%{link}">
forfait supérieur</a>
. -
<color rgb='777777'>
Du %{start} au %{end}</color>
-
<font size='12'><b>
Merci pour votre confiance !</b></font>
-
En savoir plus sur
<a href="%{link}">
les segments</a>
grâce à notre documentation. -
Les segments ne peuvent devenir obsolètes d'eux-mêmes. Lorsqu'un membre de votre équipe envoie sur WebTranslateIt une nouvelle version de votre fichier source dans laquelle certains segments ont été retirés, il sont automatiquement retirés de votre projet. Ils sont alors rendus obsolètes. Pour plus d'informations
<a href="%{link}">
consultez notre documentation concernant les segments obsolètes</a>
. -
Un
<strong>
segment pluriel</strong>
est un segment qui inclue la plupart du temps un marqueur comptable variable (un nombre dont la valeur peut être amenée à changer programmatiquement). La forme des noms et articles étant souvent différente au singulier et au pluriel, elle sera modifiée en fonction de ce marqueur comptable. En français par exemple, le nom<code>
chien</code>
sera décliné ainsi:<code>
1 chien</code>
puis<code>
2 chien<strong>
s</strong></code>
. -
<strong>
Important</strong>
Il est possible d'avoir plus ou moins de formes plurielles dans votre langue cible que dans votre langue source. Les formes plurielles sont différentes dans chaque langue. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez notre rubrique sur les segments pluriels<a href="/docs/faq#plural-segments-and-plural-forms">
dans notre FAQ</a>
et<a href="%{link}">
dans notre documentation</a>
. -
En savoir plus sur
<a href="%{link}">
la fonction AutoSave</a>
grâce à notre documentation. -
<strong>
Source</strong>
est l'opposé de<strong>
Cible</strong>
. -
Ce terme peut se référer à la
<strong>
langue source</strong>
de votre projet. Il ne peut y avoir qu'une seule langue source par projet.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy