TheocBase/TheocBase
-
Jou é lè a réinyon-la lèwikenn an %1
Jou é lè a réinyon-la lèwikenn an %1
%1 Meeting Day/Time -
I ka manké on enfòwmasyon
I ka manké on enfòwmasyon
Missing Information -
Koumansé pa mèt lasamblé-la
Koumansé pa mèt lasamblé-la
Select congregation first -
Ajouté diskou
Ajouté diskou
Add Talks -
Antre niméwo a sé diskou la séparé swa èvè viwgil oswa èvè pwen
Antre niméwo a sé diskou la séparé swa èvè viwgil oswa èvè pwen
Enter talk numbers separated by commas or periods -
PE
PE
H -
Frè sèlman
Frè sèlman
Only brothers -
Chèf a fanmi
Chèf a fanmi
Family Head -
I sé fanmi a
I sé fanmi a
Family member linked to -
Oratè
Oratè
Speaker -
Oké
Oké
OK -
Oké men pa ni JSON
Oké men pa ni JSON
OK but JSON not available -
Pwosésis otorizasyon...
Pwosésis otorizasyon...
Authorizing -
Otorizasyon-la pa maché
Otorizasyon-la pa maché
Authorization Failed -
Klian-la pa ni ID
Klian-la pa ni ID
Missing Client ID -
Ka manké sèké klian-la
Ka manké sèké klian-la
Missing Client Secret -
Fò mèt kòd otorizasyon la
Fò mèt kòd otorizasyon la
Need Authorization Code -
Fò mèt ajou jèton-la. Parapòt a Gmail
Fò mèt ajou jèton-la. Parapòt a Gmail
Need Token Refresh -
#1
#1
#1 -
#2
#2
#2
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy