TheocBase/TheocBase
-
256452cb098c2d886ae4c0928099ae118f57e82c
256452cb098c2d886ae4c0928099ae118f57e82c
<!-- Printing tag: -->
NEXT_WEEK<!-- Don't translate this. -->
-
Nächste Woche
Nächste Woche
Next week -
60982aa3c8f196875221429cdd1f70c1503ed18f
60982aa3c8f196875221429cdd1f70c1503ed18f
<!-- Printing tag: -->
MH_SHORT<!-- Don't translate this. -->
-
HS (Abkürzung für Hauptsaal)
HS (Abkürzung für Hauptsaal)
MH (Abbreviation for Main Hall) -
3aca42fbb99b81cb3fcb2747aee34d72f02c2ef1
3aca42fbb99b81cb3fcb2747aee34d72f02c2ef1
<!-- Printing tag: -->
AUX_SHORT<!-- Don't translate this. -->
-
N (Abkürzung für Nebenraum)
N (Abkürzung für Nebenraum)
A (Abbreviation for Auxiliary Classroom) -
a965866670e9488d2aa925392dde6f81bcf4cbd4
a965866670e9488d2aa925392dde6f81bcf4cbd4
<!-- Printing tag: -->
CLASS_[A..C]_SCHEDULED<!-- Don't translate this. -->
-
45563b21569e6a817dae696b49c942bb63623950
45563b21569e6a817dae696b49c942bb63623950
<!-- Printing tag: -->
CO_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
Dienstvortrag
Dienstvortrag
Service Talk -
Druck-Tags der Vorlage für den Plan
Druck-Tags der Vorlage für den Plan
'Schedule'-Template Printing Tags -
5fd47da8f2f9332e2854135a4c6e79fa9da0ae6a
5fd47da8f2f9332e2854135a4c6e79fa9da0ae6a
<a href="#overall">
Overall printing tags</a>
with scope MW1 -
1
1
1 -
c929006f650e17f208019dbe94f968b6b090a4f4
c929006f650e17f208019dbe94f968b6b090a4f4
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
bc92c00541c372d5d417fd60f8a84e69e7cce87b
bc92c00541c372d5d417fd60f8a84e69e7cce87b
<var class="pt_variable_description">
{congregation name}</var>
<q>
Congregation</q>
-
143dbd2f135905aa5849089094fd187d969d85c3
143dbd2f135905aa5849089094fd187d969d85c3
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION<!-- Don't translate this. -->
-
Versammlung
Versammlung
Congregation -
854e5fd7f7ca6a52e041f625cc81d536d70be762
854e5fd7f7ca6a52e041f625cc81d536d70be762
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_NAME<!-- Don't translate this. -->
-
{Versammlungsname}
{Versammlungsname}
{congregation name} -
a5d9df2238c153506442eec1407597960362fbc6
a5d9df2238c153506442eec1407597960362fbc6
<!-- Printing tag: -->
PT_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
Öffentlicher Vortrag
Öffentlicher Vortrag
Public Talk
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy