TheocBase/TheocBase
-
b1df446b5697e19be6a18dbb72501a946c13d532
b1df446b5697e19be6a18dbb72501a946c13d532
The address type<strong>
Do not call</strong>
has the fixed number<strong>
1</strong>
and shouldn't be changed. -
Ρυθμίσεις - Δημόσιες Ομιλίες
Ρυθμίσεις - Δημόσιες Ομιλίες
Settings - Public Talks -
Ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις
Settings -
Δημόσιες Ομιλίες
Δημόσιες Ομιλίες
Public Talks -
Προσθήκη της λίστας των τίτλων Δημόσιων ομιλιών
Προσθήκη της λίστας των τίτλων Δημόσιων ομιλιών
Adding the List of Public Talk Titles -
Στις <strong>Ρυθμίσεις</strong> επιλέξτε τη σελίδα <strong>Δημόσιες ομιλίες</strong>.
Στις
<strong>
Ρυθμίσεις</strong>
επιλέξτε τη σελίδα<strong>
Δημόσιες ομιλίες</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Public Talks</strong>
page. -
Σημείωση:
Σημείωση:
Note: -
Κανετε τις ανάλογες διορθώσεις φροντίζοντας να υπάρχουν μόνο αριθμοί και τίτλοι ομιλίας.
Κανετε τις ανάλογες διορθώσεις φροντίζοντας να υπάρχουν μόνο αριθμοί και τίτλοι ομιλίας.
Make necessary corrections making sure there are only talk numbers and titles. -
Πατήστε το κουμπί <strong>Επόμενο</strong> και επιλέξτε γλώσσα.
Πατήστε το κουμπί
<strong>
Επόμενο</strong>
και επιλέξτε γλώσσα.Press the<strong>
Next</strong>
button and choose a language. -
Πατήστε το κουμπί <strong>ΟΚ</strong> και ελέγξτε τι έχετε επικολλήσει.
Πατήστε το κουμπί
<strong>
ΟΚ</strong>
και ελέγξτε τι έχετε επικολλήσει.Press the<strong>
OK</strong>
button and review what you have pasted. -
Όταν είστε ικανοποιημένοι με τη λίστα ομιλιών, πατήστε το κουμπί <strong>Αποθήκευση στη βάση δεδομένων</strong>.
Όταν είστε ικανοποιημένοι με τη λίστα ομιλιών, πατήστε το κουμπί
<strong>
Αποθήκευση στη βάση δεδομένων</strong>
.When satisfied with the talk list, press the<strong>
Save to Database</strong>
button. -
Αναθεωρημένα σχέδια Δημοσίων Ομιλιών
Αναθεωρημένα σχέδια Δημοσίων Ομιλιών
Revised Public Talk Outlines -
Προκειμένου να παρακολουθείτε τους τίτλους, τα σχέδια ή τις πλήρεις αντικαταστάσεις των ομιλιών, μπορείτε να ορίσετε τις αντίστοιχες ημερομηνίες κυκλοφορίας και διακοπής καθώς και την τρέχουσα ημερομηνία αναθεώρησης. Όταν μια διακοπείσα ομιλία αντικαθίσταται από άλλη, είναι απαραίτητο να ορίσετε την ημερομηνία διακοπής [1] της παλιάς ομιλίας και την ημερομηνία κυκλοφορίας [2] της νέας ομιλίας, επειδή αυτές οι ημερομηνίες καθορίζουν ποιες από αυτές τις ομιλίες πρέπει να εμφανίζονται σε μια δεδομένη στιγμή:
Προκειμένου να παρακολουθείτε τους τίτλους, τα σχέδια ή τις πλήρεις αντικαταστάσεις των ομιλιών, μπορείτε να ορίσετε τις αντίστοιχες ημερομηνίες κυκλοφορίας και διακοπής καθώς και την τρέχουσα ημερομηνία αναθεώρησης. Όταν μια διακοπείσα ομιλία αντικαθίσταται από άλλη, είναι απαραίτητο να ορίσετε την ημερομηνία διακοπής [1] της παλιάς ομιλίας και την ημερομηνία κυκλοφορίας [2] της νέας ομιλίας, επειδή αυτές οι ημερομηνίες καθορίζουν ποιες από αυτές τις ομιλίες πρέπει να εμφανίζονται σε μια δεδομένη στιγμή:
In order to keep track of changing titles, outlines or complete replacements of talks it is possible to set the corresponding dates of their releasing and discontinuing as well as their current revision date. When a discontinued talk is replaced by another, it is neccessary to set the discontinued date [1] of the old talk and the release date [2] of the new talk, because these dates determine which of these talks should be displayed at a given time: -
Αναθεωρημένα σχέδια ομιλιών
Αναθεωρημένα σχέδια ομιλιών
Revised talk outlines -
Ενημέρωση ομιλίας
Ενημέρωση ομιλίας
Update a Talk -
Αν έχει ανανεωθεί ο τιτλος ή το σχέδιο της ομιλίας:
Αν έχει ανανεωθεί ο τιτλος ή το σχέδιο της ομιλίας:
If the outline or the title of a talk has been updated: -
Αν ο τίτλος μιας ομιλίας έχει αλλάξει, κάντε διπλό κλικ στο πεδίο ενημερωμένων ομιλιών <strong>Θέμα</strong> και καταχωρήστε τον νέο τίτλο.
Αν ο τίτλος μιας ομιλίας έχει αλλάξει, κάντε διπλό κλικ στο πεδίο ενημερωμένων ομιλιών
<strong>
Θέμα</strong>
και καταχωρήστε τον νέο τίτλο.If the title of the talk has been changed, doubleclick the<strong>
Theme</strong>
field of the updated talk, and enter the new title. -
Βρίσκετε την ημερομηνια αναθεώρησης στο τέλος του σχεδίου, π.χ. "No. 1-E <strong>9/15</strong>".
Βρίσκετε την ημερομηνια αναθεώρησης στο τέλος του σχεδίου, π.χ. "No. 1-E
<strong>
9/15</strong>
".You find the revision date at the end of the ouline, e.g. "No. 1-E<strong>
9/15</strong>
". -
Προσθέστε μια νέα ομιλία και αντικαταστήστε μια διακοπείσα ομιλία
Προσθέστε μια νέα ομιλία και αντικαταστήστε μια διακοπείσα ομιλία
Add a New Talk and Replace a Discontinued Talk -
Όταν μια νέα ομιλία προστίθετε, είναι πιθανών να αντικαταστήσει αυτόματα μια διακοπείσα ομιλία.
Όταν μια νέα ομιλία προστίθετε, είναι πιθανών να αντικαταστήσει αυτόματα μια διακοπείσα ομιλία.
When a new talk is added it is possible to replace a discontinued talk automatically.