TheocBase/TheocBase
-
The administrator’s role centers around maintaining and setting up the basic environment. This includes granting other users and himself any roles needed to accomplish the tasks related to that user’s assignments in the congregation.
The administrator’s role centers around maintaining and setting up the basic environment. This includes granting other users and himself any roles needed to accomplish the tasks related to that user’s assignments in the congregation.
Ролята на администратора се съсредоточава около поддържането и настройването на основната среда. Това включва предоставянето на други потребители и на него самия ролите, необходими за изпълнението на задачите, свързани с назначенията на съответния потребител в сбора. -
The <strong>Administrator</strong> role does NOT inherently include all other permissions. This is in order to allow the owner of the cloud storage to work safely with the data files while limiting his access to only the necessary information. In case of a need, though, he can temporarily grant himself more roles/permissions to fix an issue.
The
<strong>
Administrator</strong>
role does NOT inherently include all other permissions. This is in order to allow the owner of the cloud storage to work safely with the data files while limiting his access to only the necessary information. In case of a need, though, he can temporarily grant himself more roles/permissions to fix an issue.Ролята на<strong>
Администратор</strong>
НЕ включва по наследство всички други разрешения. Това е с цел да се даде възможност на притежателя на мястото за съхранение в облака да работи безопасно с файловете с данни, като ограничава достъпа си само до необходимата информация. В случай на нужда обаче, той може да си даде временно повече роли/разрешения, за да поправи някакъв проблем. -
<strong>Life and Ministry Meeting Chairman:</strong> View publishers, availabilities and midweek meeting settings; edit midweek meeting schedule; send reminders; print midweek meeting worksheets
<strong>
Life and Ministry Meeting Chairman:</strong>
View publishers, availabilities and midweek meeting settings; edit midweek meeting schedule; send reminders; print midweek meeting worksheets<strong>
Председателстващ на Събранието за християнски живот и служба:</strong>
преглед на вестителите, на разположение и настройки на делничното събрание; редактиране на графика на делничното събрание; изпращане на напомняния; отпечатване на работни листове за делничното събрание -
<strong>Life and Ministry Meeting Overseer:</strong> Edit publishers, availabilities, special events, midweek meeting schedule and settings; print assignment slips
<strong>
Life and Ministry Meeting Overseer:</strong>
Edit publishers, availabilities, special events, midweek meeting schedule and settings; print assignment slips<strong>
Надзорник на Събранието за християнски живот и служба:</strong>
редактиране на вестителите, на разположение, специални събития, графика и настройките на делничното събрание; отпечатване на бланки със задачи -
Printing Tags - Weekend Meeting
Printing Tags - Weekend Meeting
Маркери за отпечатване - Събранието в края на седмицата -
Printing Tags
Printing Tags
Маркери за отпечатване -
Here is the list of printing tags along with their corresponding values. The tags may be available only at certain levels e.g.:
Here is the list of printing tags along with their corresponding values. The tags may be available only at certain levels e.g.:
Това е списък с маркери за отпечатване, заедно със съответните им стойности. Маркерите може да бъдат на разположение само на някои нива, напр.: -
throughout the whole content of the template [1]
throughout the whole content of the template [1]
в цялото съдържание на шаблона [1] -
within the scope of a loop [2]
within the scope of a loop [2]
в обхвата на цикъл [2] -
or even in a nested loop [3]
or even in a nested loop [3]
или дори във вложен цикъл [3] -
A loop has a start and an end tag. These are named accordingly (<code>*_START; *_END</code>) and have a description <span class="pt_loop_description">[between brackets]</span> in the <strong>Value</strong> column that mentions also the <strong>Scope</strong> of the tags that are available. If a printing tag returns a variable, then the value is described <var class="pt_variable_description">{between curly brackets}</var>; otherwise the mentioned text appears.
A loop has a start and an end tag. These are named accordingly (
<code>
*_START; *_END</code>
) and have a description<span class="pt_loop_description">
[between brackets]</span>
in the<strong>
Value</strong>
column that mentions also the<strong>
Scope</strong>
of the tags that are available. If a printing tag returns a variable, then the value is described<var class="pt_variable_description">
{between curly brackets}</var>
; otherwise the mentioned text appears.Цикълът има начален и краен маркер. Те са наименувани съответно (<code>
*_START; *_END</code>
) и имат описание<span class="pt_loop_description">
[между квадратни скоби]</span>
в колоната<strong>
Стойност</strong>
, която посочва и<strong>
Обхвата</strong>
на маркерите, които са на разположение. Ако маркер за отпечатване върне променлива стойност, тя е описана<var class="pt_variable_description">
{между къдрави скоби}</var>
; в противен случай се появява споменатият текст. -
Weekend Meeting
Weekend Meeting
Събрание в края на седмицата -
Weekend Meeting Printing Tags
Weekend Meeting Printing Tags
Маркери за отпечатване на събранието в края на седмицата -
Tag
Tag
Маркер -
Value
Value
Стойност -
Scope
Scope
Обхват -
<!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE<!-- Don't translate this. -->
-
{date}
{date}
{date} -
WE
WE
СР -
<!-- Printing tag: -->PT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT<!-- Don't translate this. -->