TheocBase/TheocBase
-
Add the layers by clicking on the <strong>OK</strong> button.
Add the layers by clicking on the
<strong>
OK</strong>
button.Añade capas haciendo 'clic' en el botón<strong>
OK</strong>
. -
Export into a KML File
Export into a KML File
Exportar a un archivo KML. -
Right click the layer you want to export and select <strong>Export>Save Features As...</strong>
Right click the layer you want to export and select
<strong>
Export>Save Features As...</strong>
Haga un 'clic' derecho en la capa que quiere exportar y seleccione<strong>
Exportar>Guarda Datos Como...</strong>
-
In the <strong>Format</strong> field choose <strong>Keyhole Markup Language [KML]</strong>.
In the
<strong>
Format</strong>
field choose<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
.En el campo para<strong>
formato</strong>
elija<strong>
KML</strong>
(Keyhole Markup Language) -
Click on the <strong>Browse</strong> button and select a filename.
Click on the
<strong>
Browse</strong>
button and select a filename.Haga 'clic' en el botón<strong>
Buscar</strong>
y seleccione un nombre de archivo. -
Under <strong>Select fields to export and their export options</strong> check the following fields:
Under
<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
check the following fields:Bajo<strong>
Seleccione campos y sus opciones de exportación</strong>
seleccione los siguientes campos: -
Edit the <strong>Datasource Options</strong>
Edit the
<strong>
Datasource Options</strong>
Edite las<strong>
Opciones de fuentes de datos</strong>
-
Click <strong>OK</strong> to save the KML file.
Click
<strong>
OK</strong>
to save the KML file.Haga 'clic' en<strong>
OK</strong>
para guardar el archivo KML. -
Choose <strong>File</strong> as <strong>Vector Source Type</strong>.
Choose
<strong>
File</strong>
as<strong>
Vector Source Type</strong>
.Elige<strong>
archivo</strong>
como<strong>
fuente de vectores</strong>
. -
Choose the <strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System): <strong>EPSG:4326</strong>.
Choose the
<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System):<strong>
EPSG:4326</strong>
.Elige<strong>
SRC</strong>
(Systema de referencia de coordinatos):<strong>
EPSG:4326</strong>
. -
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Trabajando con los datos de los territorios en un sistema de información geográfica (SIG) -
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
La base de datos TheocBase SQLite se puede abrir en un software GIS que permite a los usuarios analizar o combinar los datos con otras fuentes, p. crear mapas de alta calidad para el Salón del Reino. En las siguientes instrucciones se usa QGIS, un GIS multiplataforma disponible de forma gratuita, pero se pueden usar otros programas de manera similar. -
<span>Select the layers you want to use in QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing boundaries</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the territories</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing streets</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the streets</span>
<span>
Select the layers you want to use in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing boundaries</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the territories</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing streets</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the streets</span>
<span>
Seleccione las capas que desea usar en QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territory<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar límites</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territory<!-- No traducir esto. --></strong>
: para visualizar y analizar los territorios</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_address<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territoryaddresses<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_street<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar calles</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorystreets<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las calles</span>
-
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Nombre del campo: -->
territory_number<!-- No traducir esto. --></span><br><span><!-- Nombre del campo: -->
locality<!-- No traducir esto. --></span>
-
<span>Enter "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" next to <strong>DescriptionField</strong>.</span><br><span>Enter "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" next to <strong>NameField</strong>.</span>
<span>
Enter "<!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
DescriptionField</strong>
.</span><br><span>
Enter "<!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
NameField</strong>
.</span>
<span>
Ingrese "<!-- Nombre del campo: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" junto a<strong>
DescriptionField</strong>
.</span><br><span >
Ingrese "<!-- Nombre de campo: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" junto a<strong>
NameField</strong>
.</span>
-
Territories - Streets
Territories - Streets
Territorios - calles -
Territories
Territories
Territorios -
Add Streets
Add Streets
Añadir calles -
Select a territory.
Select a territory.
Seleccionar und territorio -
Click the <img src="../images/street_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button on the <strong>Streets</strong> tab to add a new row in the street list box.
Click the
<img src="../images/street_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button on the<strong>
Streets</strong>
tab to add a new row in the street list box.Haga 'clic' en el<img src="../images/street_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
botón en la ficha<strong>
Calles</strong>
para añadir una nueva línea en la lista de calles.