TheocBase/TheocBase
-
Open or create a new project in QGIS.
Open or create a new project in QGIS.
Ouvre ou crée un nouveau projet dans le logiciel QGIS. -
Select the menu item <strong>Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
Select the menu item
<strong>
Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
Sélectionne le menu<strong>
Couche > Ajouter une couche > Ajouter une couche vecteur…</strong>
-
Click on the <strong>Browse</strong> button and select the "theocbase.sqlite" file.
Click on the
<strong>
Browse</strong>
button and select the "theocbase.sqlite" file.Clique sur le bouton<strong>
Parcourir</strong>
, puis sélectionne le fichier "theocbase.sqlite". -
Click on the <strong>Add</strong> button.
Click on the
<strong>
Add</strong>
button.Clique sur le bouton<strong>
Ajouter</strong>
. -
Caution:
Caution:
Attention : -
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase.
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase.
Lors de l'édition du territoire dans un outil tiers tel que QGIS, TheocBase ne sera pas informé des modifications apportées lors de la synchronisation dans le nuage. Pour télécharger les modifications, tu dois marquer les territoires comme modifiés, puis pour l'exemple, ajouter un espace dans le champ de remarque. Tu peux aussi exporter les territoires dans un fichier KML et réimporter ce fichier dans TheocBase. -
Add the layers by clicking on the <strong>OK</strong> button.
Add the layers by clicking on the
<strong>
OK</strong>
button.Ajoute les couches en cliquant sur le bouton<strong>
OK</strong>
. -
Export into a KML File
Export into a KML File
Exporter dans un fichier KML -
Right click the layer you want to export and select <strong>Export>Save Features As...</strong>
Right click the layer you want to export and select
<strong>
Export>Save Features As...</strong>
Clique avec le bouton droit de la souris sur le calque à exporter et sélectionne<strong>
Exporter > Enregistrer les fonctionnalités sous…</strong>
-
In the <strong>Format</strong> field choose <strong>Keyhole Markup Language [KML]</strong>.
In the
<strong>
Format</strong>
field choose<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
.Dans le champ<strong>
Format</strong>
, choisis<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
. -
Click on the <strong>Browse</strong> button and select a filename.
Click on the
<strong>
Browse</strong>
button and select a filename.Clique sur le bouton<strong>
Parcourir</strong>
, puis sélectionne un nom de fichier. -
Under <strong>Select fields to export and their export options</strong> check the following fields:
Under
<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
check the following fields:Sous<strong>
Sélectionner les champs à exporter et leurs options d'exportation</strong>
, vérifie les champs suivants : -
Edit the <strong>Datasource Options</strong>
Edit the
<strong>
Datasource Options</strong>
Modifie les<strong>
Options de la source de données</strong>
-
Click <strong>OK</strong> to save the KML file.
Click
<strong>
OK</strong>
to save the KML file.Clique sur<strong>
OK</strong>
pour enregistrer le fichier KML. -
Choose <strong>File</strong> as <strong>Vector Source Type</strong>.
Choose
<strong>
File</strong>
as<strong>
Vector Source Type</strong>
.Choisis<strong>
Fichier</strong>
en tant que<strong>
type de la source vectorielle</strong>
. -
Choose the <strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System): <strong>EPSG:4326</strong>.
Choose the
<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System):<strong>
EPSG:4326</strong>
.Choisis le<strong>
SRC</strong>
(Système de Coordonnées de Référence) :<strong>
EPSG:4326</strong>
. -
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Travailler avec les données du territoire dans un système d'information géographique (SIG) -
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
La base de données SQLite de TheocBase peut être ouverte dans un logiciel de Système d'Information Géographique (SIG) permettant ainsi d’analyser ou de combiner les données avec d’autres sources, par exemple : créer des cartes de haute qualité pour la Salle du Royaume. Dans les instructions suivantes, c'est le logiciel multi-plateforme gratuit QGIS qui est utilisé, mais d’autres logiciels peuvent être utilisés de la même façon. -
<span>Select the layers you want to use in QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing boundaries</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the territories</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing streets</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the streets</span>
<span>
Select the layers you want to use in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing boundaries</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the territories</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing streets</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the streets</span>
<span>
Sélectionne les couches que tu souhaites utiliser dans QGIS :</span>
<br><!-- Table name: --><span><strong>
territory</strong></span><!-- Don't translate this. -->
<span>
: pour modifier les limites</span>
<br><!-- Table name: -->
<span><strong>
territories</strong></span><!-- Don't translate this. -->
<span>
: pour visualiser et analyser les territoires</span>
<br><!-- Table name: -->
<span><strong>
territory_address</strong></span><!-- Don't translate this. -->
<span>
: pour modifier les adresses</span>
<br><!-- Table name: -->
<span><strong>
territoryaddresses</strong></span><!-- Don't translate this. -->
<span>
: pour visualiser et analyser les adresses</span>
<br><!-- Table name: -->
<span><strong>
territory_street</strong></span><!-- Don't translate this. -->
<span>
: pour éditer les rues</span>
<br><!-- Table name: -->
<span><strong>
territorystreets</strong></span><!-- Don't translate this. -->
<span>
: pour visualiser et analyser les rues</span>
-
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>