TheocBase/TheocBase
-
check the <a href="user_interface.html#lookup_control_settings">settings</a> in the bottom right corner for further adjustments
check the
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
settings</a>
in the bottom right corner for further adjustmentscontrolla le<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
impostazioni</a>
nell'angolo in basso a destra per ulteriori opzioni -
Schedules
Schedules
Programmi -
Table of Contents
Table of Contents
Indice -
Edit the Schedules
Edit the Schedules
Modifica i programmi -
Import Schedules
Import Schedules
Importa Programma -
Assign meeting parts
Assign meeting parts
Assegna una parte all'adunanza -
Settings - Songs
Settings - Songs
Impostazioni - Cantici -
Settings
Settings
Impostazioni -
Songs
Songs
Cantici -
Adding the List of Songs
Adding the List of Songs
Aggiornamento della lista dei cantici -
In the <strong>Settings</strong> select the <strong>Songs</strong> page.
In the
<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Songs</strong>
page.Su<strong>
Impostazioni</strong>
selezionare la sezione<strong>
Cantici</strong>
. -
Enter the songs according to the instructions in the dialog.
Enter the songs according to the instructions in the dialog.
Inserire i cantici secondo le istruzioni visualizzate. -
Tip:
Tip:
Suggerimento: -
Make necessary corrections making sure there are only song numbers and titles.
Make necessary corrections making sure there are only song numbers and titles.
Fare tutte le correzioni necessarie affinché siano presenti solo numeri e titoli dei cantici. -
Press the <strong>Next</strong> button and choose a language.
Press the
<strong>
Next</strong>
button and choose a language.Premi il pulsante<strong>
Successivo</strong>
per scegliere una lingua. -
Press the <strong>OK</strong> button and review what you have pasted.
Press the
<strong>
OK</strong>
button and review what you have pasted.Premi il pulsante<strong>
OK</strong>
e verifica ciò che hai incollato. -
When satisfied with the song list, press the <strong>Save to Database</strong> button.
When satisfied with the song list, press the
<strong>
Save to Database</strong>
button.Quando avrai completato le tue modifiche della lista dei cantici, premi il pulsante<strong>
Salva su Database</strong>
. -
After pressing the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> button, the <strong>Wizard</strong> dialog opens.
After pressing the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
button, the<strong>
Wizard</strong>
dialog opens.Dopo aver premuto il pulsante<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
, il<strong>
Wizard</strong>
verrà aperto. -
To switch the order of the song's title and number you can use regular expressions (regex) or wildcards in the replace dialog of many text editors, e.g. enter <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> or <strong><span class="nobr">(<*) (<[0-9]@>)</span></strong> in the <strong>Find</strong> field and enter <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> or <strong><span class="nobr">\2 \1</span></strong> in the corresponding <strong>Replace</strong> field.
To switch the order of the song's title and number you can use regular expressions (regex) or wildcards in the replace dialog of many text editors, e.g. enter
<strong><span class="nobr">
(.+) (\d+)</span></strong>
or<strong><span class="nobr">
(<*) (<[0-9]@>)</span></strong>
in the<strong>
Find</strong>
field and enter<strong><span class="nobr">
$2 $1</span></strong>
or<strong><span class="nobr">
\2 \1</span></strong>
in the corresponding<strong>
Replace</strong>
field.Per cambiare l'ordine del titolo e il numero del cantico, puoi usare le espressioni regolari (regex) o i caratteri jolly nella finestra di dialogo di molti editor di testo, ad esempio<strong><span class="nobr">
(.+) (\d+)</span></strong>
o<strong><span class="nobr">
(<*) (<[0-9]@>)</span></strong>
nel campo<strong>
Trova</strong>
e inserisci<strong><span class="nobr">
$2 $1</span></strong>
o<strong><span class="nobr">
\2 \1</span></strong>
nel campo<strong>
Sostituisci</strong>
rispettivo. -
Territories - Working with the territory data in a geographic information system (GIS)
Territories - Working with the territory data in a geographic information system (GIS)
Territori - Lavorare con i dati del territorio in un sistema di informazione geografica (GIS)