TheocBase/TheocBase
-
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Student parts</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Student parts</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Partes de estudantes</strong>
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Ajudantes nas partes de estudantes</strong>
-
<span>If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option <strong>Include weekend parts</strong>. If the filter button <strong>Student parts</strong> is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button <strong>Similar assignments only</strong> is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option<strong>
Include weekend parts</strong>
. If the filter button<strong>
Student parts</strong>
is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button<strong>
Similar assignments only</strong>
is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
Se você estiver prestes a designar um leitor para o Estudo Bíblico de Congregação e quiser levar em consideração também as designações de leitura no Estudo de A Sentinela, selecione a opção<strong>
Incluir partes do fim de semana</strong>
. Se o botão de filtro<strong>
Partes de estudantes</strong>
estiver selecionado, as designações de Leitura da Bíblia também serão incluídas. Certifique-se de que o botão de filtro<strong>
Apenas designações do gênero</strong>
esteja selecionado, para mostrar apenas designações de leitura.</span>
-
Select a person to close the drop-down list.
Select a person to close the drop-down list.
Selecione uma pessoa para fechar a lista suspensa. -
Click the <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to close the sidebar and finish editing.
Click the
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing.Clique no botão<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para fechar a barra lateral e encerrar a edição. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>KHS</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
KHS</strong>
.Clique e segure o botão<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
até o menu suspenso aparecer e selecione<strong>
KHS</strong>
. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>Ta1ks</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
Ta1ks</strong>
.Clique s segure o botão<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
até o menu suspenso aparecer e selecione<strong>
Ta1ks</strong>
. -
Enter Schedule Manually
Enter Schedule Manually
Inserir programação manualmente -
In TheocBase <strong>Settings</strong>, go to the <strong>Life and Ministry Meeting</strong> page, and switch to the <strong>Schedule</strong> tab.
In TheocBase
<strong>
Settings</strong>
, go to the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page, and switch to the<strong>
Schedule</strong>
tab.Nas<strong>
Configurações</strong>
TheocBase, navegue até<strong>
Reunião Vida e Ministério</strong>
e mude para a guia<strong>
Programação</strong>
. -
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, press the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.Na seção<strong>
Reunião do meio de semana</strong>
, pressione o botão<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
e selecione a data para sua entrada na Reunião de Vida e Ministério. -
The <strong>Midweek Meeting Schedule</strong> below will have populated with generic data.
The
<strong>
Midweek Meeting Schedule</strong>
below will have populated with generic data.A<strong>
Programação da reunião do meio de semana</strong>
abaixo será preenchido com dados genéricos. -
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, enter the <strong>Bible Reading</strong> and <strong>songs</strong>.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, enter the<strong>
Bible Reading</strong>
and<strong>
songs</strong>
.Na seção<strong>
Reunião do Meio de Semana</strong>
insira a<strong>
Leitura da Bíblia</strong>
e<strong>
cânticos</strong>
. -
Assign Meeting Parts
Assign Meeting Parts
Designar Reuniões -
From the <strong>Year</strong> drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.
From the
<strong>
Year</strong>
drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.No menu suspenso<strong>
Ano</strong>
, selecione o ano para sua entrada na Reunião de Vida e Ministério. -
To edit the meeting items, please use the directions located in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>.
To edit the meeting items, please use the directions located in
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>
.Para editar os itens da reunião, por favor, use as instruções localizadas em<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edite os Horários das Reuniões de Vida e Ministério</a>
. -
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the <a href="user_interface.html#lookup_control">lookup control</a> features to select someone:
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the
<a href="user_interface.html#lookup_control">
lookup control</a>
features to select someone:Na barra lateral, abra a lista suspensa correspondente e use os recursos de<a href="user_interface.html#lookup_control">
controle de pesquisa</a>
para selecionar alguém: -
by <a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">default</a>, the most fitting persons appear at the top of the list
by
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
default</a>
, the most fitting persons appear at the top of the listpor<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
padrão</a>
, as pessoas mais adequadas aparecem no topo da lista -
pay attention to the <a href="user_interface.html#lookup_control_details">warnings and classifications in the person's details</a>
pay attention to the
<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
warnings and classifications in the person's details</a>
preste atenção aos<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
avisos e classificações nos dados da pessoa</a>
-
if necessary, adjust the <a href="user_interface.html#lookup_control_filter">filter buttons</a> to determine which historical records you want to take into consideration for the person's details
if necessary, adjust the
<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
filter buttons</a>
to determine which historical records you want to take into consideration for the person's detailsse necessário, ajuste os<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
botões de filtragem</a>
para determinar quais históricos você deseja levar em consideração dos detalhes da pessoa -
The first four buttons represent different categories of assignments:
The first four buttons represent different categories of assignments:
Os primeiros quatro botões representam diferentes categorias de designações: