TheocBase/TheocBase
-
Public Talk and WT - schedule updated
Public Talk and WT - schedule updated
Discurso PΓΊblico e EMT - programa actualizado -
Public Talk and WT - schedule added
Public Talk and WT - schedule added
Discurso PΓΊblico e EMT - programa adicionado -
weeks
weeks
semanas -
C
C
Dir. -
Next >
Next >
Seguinte > -
< Back
<
Back<
voltar -
Theocratic school schedule import. Copy full schedule from WTLibrary and paste below (Ctrl + V / cmd + V)
Theocratic school schedule import. Copy full schedule from WTLibrary and paste below (Ctrl + V / cmd + V)
Adicione Programa da Escola.Copie (Ctrl + C / cmd + C)o programa da WTLibrary e cole abaixo (Ctrl + V / cmd + V) -
Check schedule
Check schedule
Verifique a programação -
Studies import. Copy studies from WTLibrary and paste below (Ctrl + V / cmd + V)
Studies import. Copy studies from WTLibrary and paste below (Ctrl + V / cmd + V)
Adicione Caracteristicas OratΓ³rias. Copie (Ctrl + C / cmd + C)as caracteristicas da WTLibrary e cole abaixo (Ctrl + V / cmd +V) -
Check studies
Check studies
Verifique as caracterΓsticas -
Settings import. Copy settings from WTLibrary and paste below (Ctrl + V / cmd + V)
Settings import. Copy settings from WTLibrary and paste below (Ctrl + V / cmd + V)
Adicione cenas. Copie (Ctrl + C / cmd + C)as cenas da WTLibrary e cole abaixo (Ctrl + V / cmd + V) -
Check settings
Check settings
Verifique as cenas -
Check subjects
Check subjects
Verifique Temas -
Add speakers and congregations. Copy all data to clipboard and paste below (Ctrl + V)
Add speakers and congregations. Copy all data to clipboard and paste below (Ctrl + V)
Adicione oradores e congregaçáes. Copie para a Γ‘rea de tranferΓͺncia e adicione no quadro(Ctrl + V) -
Check data
Check data
Verifique data -
No schedule to import.
No schedule to import.
Não se encontra o programa para importação. -
Please add start date YYYY-MM-DD (eg. 2011-01-03)
Please add start date YYYY-MM-DD (eg. 2011-01-03)
Por favor adicione data do InΓcio AAAA-MM-DD (ex 2011-01-03) -
id
id
NΒΊ -
First name
First name
Primeiro nome -
Last name
Last name
Sobrenome
No more segments to load.
Loading more segmentsβ¦
Β© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
Β·
Privacy Policy
Β·
Security Policy