TheocBase/TheocBase
-
Haga 'clic' en el botón <strong>Guardar en base de datos</strong> para guardar los cambios.
Haga 'clic' en el botón
<strong>
Guardar en base de datos</strong>
para guardar los cambios.Click the<strong>
Save to database</strong>
button in order to save the changes. -
Si el discurso anterior todavía no se descontinuó, un mensaje de recuerdo va a aparecer. Presione <strong>OK</strong> para descontinuar el discurso anterior y añadir el nuevo tema.
Si el discurso anterior todavía no se descontinuó, un mensaje de recuerdo va a aparecer. Presione
<strong>
OK</strong>
para descontinuar el discurso anterior y añadir el nuevo tema.If the previous talk has not been discontinued yet, a dialog with the message to do so will appear. Hit the<strong>
OK</strong>
button to discontinue the previous talk and add the new one. -
Haga doble-'clic' en el campo <strong>Revisión</strong> del nuevo discurso en la lista de <strong>Discursos públicos</strong> y ponga la fecha de la actualización.
Haga doble-'clic' en el campo
<strong>
Revisión</strong>
del nuevo discurso en la lista de<strong>
Discursos públicos</strong>
y ponga la fecha de la actualización.Doubleclick the<strong>
Revision</strong>
field of the new talk in the<strong>
Public Talks</strong>
list and enter the date of the update. -
Borrar un discurso descontinuado
Borrar un discurso descontinuado
Remove a Discontinued Talk -
Abre la página <strong>Añadir discursos</strong> en las preferencias de <strong>Discursos Públicos</strong>.
Abre la página
<strong>
Añadir discursos</strong>
en las preferencias de<strong>
Discursos Públicos</strong>
.Open the<strong>
Add talks</strong>
page in the<strong>
Public Talks Settings</strong>
. -
Desmarque la casilla de verificación <strong>Ocultar discontinuado</strong> para habilitar la edición de charlas discontinuadas. Ahora las columnas <strong>Lanzado el</strong> y <strong>Descontinuado el</strong> también están visibles.
Desmarque la casilla de verificación
<strong>
Ocultar discontinuado</strong>
para habilitar la edición de charlas discontinuadas. Ahora las columnas<strong>
Lanzado el</strong>
y<strong>
Descontinuado el</strong>
también están visibles.Uncheck the<strong>
Hide discontinued</strong>
check box in order to enable editing of discontinued talks. Now the columns<strong>
Released on</strong>
and<strong>
Discontinued on</strong>
are visible as well. -
Haga doble-'clic' en el campo <strong>Discontinuado</strong> y ponga la fecha de la discontinuación.
Haga doble-'clic' en el campo
<strong>
Discontinuado</strong>
y ponga la fecha de la discontinuación.Doubleclick the<strong>
Discontinued on</strong>
field and enter the date of the removal. -
Si se programó a un discursante con este tema, aparece un mensaje que los discursos programados con este bosquejo se pondrán en la <strong>Lista de tareas</strong>. Haga 'clic' en el botón <strong>OK</strong>.
Si se programó a un discursante con este tema, aparece un mensaje que los discursos programados con este bosquejo se pondrán en la
<strong>
Lista de tareas</strong>
. Haga 'clic' en el botón<strong>
OK</strong>
.If a speaker with this talk is scheduled, a message appears, that scheduled talks with this outline will be moved to the<strong>
To Do List</strong>
. Click the<strong>
OK</strong>
button. -
Haga doble-'clic' en el campo <strong>Revisión</strong> y ponga la fecha de la actualización.
Haga doble-'clic' en el campo
<strong>
Revisión</strong>
y ponga la fecha de la actualización.Doubleclick the<strong>
Revision</strong>
field and enter the date of the update. -
Añada los discursos públicos según las instrucciones en el diálogo.
Añada los discursos públicos según las instrucciones en el diálogo.
Enter the public talks according to the instructions in the dialog. -
Idea:
Idea:
Tip: -
Después de presionar el <img src="../images/add_24x24.png" alt="" />botón, el se abrirá el diálogo del <strong>Asistente</strong>.
Después de presionar el
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
botón, el se abrirá el diálogo del<strong>
Asistente</strong>
.After pressing the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
button, the<strong>
Wizard</strong>
dialog opens. -
Si planea importar más datos, que contengan registros históricos, puede ser beneficioso mantener también una lista completa de charlas descontinuadas y revisadas junto con las fechas correspondientes, para que coincida correctamente con los números de charla dados. Consulte la sección <a href="#revised_public_talk_outlines">Charlas públicas revisadas</a> sobre cómo actualizar las charlas.
Si planea importar más datos, que contengan registros históricos, puede ser beneficioso mantener también una lista completa de charlas descontinuadas y revisadas junto con las fechas correspondientes, para que coincida correctamente con los números de charla dados. Consulte la sección
<a href="#revised_public_talk_outlines">
Charlas públicas revisadas</a>
sobre cómo actualizar las charlas.If you plan to import further data, containing historical record, it may be beneficial to maintain also a complete list of discontinued and revised talks along with the corresponding dates, in order to match the given talk numbers correctly. See the section<a href="#revised_public_talk_outlines">
Revised Public Talks</a>
on how to update talks. -
Añadiendo congregaciones y discursantes
Añadiendo congregaciones y discursantes
Adding Congregations and Speakers -
Se pueden añadir varias congregaciones, discursantes y sus respectivos discursos a la vez, usando una lista separado por tabuladores.
Se pueden añadir varias congregaciones, discursantes y sus respectivos discursos a la vez, usando una lista separado por tabuladores.
Multiple congregations and speakers, along with their talks, can be added via a tab delimited list at once. -
Necesita añadir primero <a href="#revised_public_talk_outlines">la lista completa de bosquejos de discursos públicos</a>.
Necesita añadir primero
<a href="#revised_public_talk_outlines">
la lista completa de bosquejos de discursos públicos</a>
.You need to<a href="#revised_public_talk_outlines">
add the complete list of public talk outlines</a>
first. -
En <strong>Configuración</strong>, seleccione la pestaña <strong>Agregar congregaciones y oradores</strong> en la página <strong>Charlas públicas</strong>.
En
<strong>
Configuración</strong>
, seleccione la pestaña<strong>
Agregar congregaciones y oradores</strong>
en la página<strong>
Charlas públicas</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Add congregations and speakers</strong>
tab on the<strong>
Public Talks</strong>
page. -
Los campos están separados con tabuladores. Varios discursos se pueden guardar a la vez, separados por comas.
Los campos están separados con tabuladores. Varios discursos se pueden guardar a la vez, separados por comas.
The fields are separated with a tab character and multiple talks can be entered, separated with a comma. -
Seleccione, cómo entró los nombres (Nombre, Apellido o Apellido, Nombre).
Seleccione, cómo entró los nombres (Nombre, Apellido o Apellido, Nombre).
Select in which order you entered the names (last name first name vs first name last name). -
Si la lista está correcta, presione el botón <strong>Guardar en la base de datos</strong>.
Si la lista está correcta, presione el botón
<strong>
Guardar en la base de datos</strong>
.When satisfied with the list, press the<strong>
Save to Database</strong>
button.