TheocBase/TheocBase
-
<!-- Printing tag: -->AUX_SHORT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
AUX_SHORT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
AUX_SHORT<!-- Don't translate this. -->
-
S2 (Abréviation de la Salle Secondaire)
S2 (Abréviation de la Salle Secondaire)
A (Abbreviation for Auxiliary Classroom) -
<!-- Printing tag: -->CLASS_[A..C]_SCHEDULED<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CLASS_[A..C]_SCHEDULED<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CLASS_[A..C]_SCHEDULED<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CO_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CO_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CO_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
Discours de service
Discours de service
Service Talk -
Balises Impression Modèle-'Programme'
Balises Impression Modèle-'Programme'
'Schedule'-Template Printing Tags -
<a href="#overall">Balises Impression Commune</a> RS1
<a href="#overall">
Balises Impression Commune</a>
RS1<a href="#overall">
Overall printing tags</a>
with scope MW1 -
1
1
1 -
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
<var class="pt_variable_description">{congregation name}</var> <q>Assemblée</q>
<var class="pt_variable_description">
{congregation name}</var>
<q>
Assemblée</q>
<var class="pt_variable_description">
{congregation name}</var>
<q>
Congregation</q>
-
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION<!-- Don't translate this. -->
-
Assemblée locale
Assemblée locale
Congregation -
<!-- Printing tag: -->CONGREGATION_NAME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_NAME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CONGREGATION_NAME<!-- Don't translate this. -->
-
{congregation name}
{congregation name}
{congregation name} -
<!-- Printing tag: -->PT_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
Discours public
Discours public
Public Talk -
<!-- Printing tag: -->WT_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
Étude de la Tour de Garde
Étude de la Tour de Garde
Watchtower Study -
<!-- Printing tag: -->TREASURES_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TREASURES_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TREASURES_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->APPLY_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
APPLY_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
APPLY_TITLE<!-- Don't translate this. -->