TheocBase/TheocBase
-
Nou pral efase asiyasyon ki annapre yo si w chanje kalite pati ki nan reyinyon sa a: %1: %2 Èske w vle chanje pati reyinyon an?
Nou pral efase asiyasyon ki annapre yo si w chanje kalite pati ki nan reyinyon sa a:
%1: %2
Èske w vle chanje pati reyinyon an?The following assignment will be removed if you change the type of this meeting part:
%1: %2
Do you want to change the meeting part? -
Diskou (Trezò ki nan Pawòl Bondye a)
Diskou (Trezò ki nan Pawòl Bondye a)
Talk (Treasures From God’s Word) -
Diskou (Byen prepare w pou Travay Predikasyon an)
Diskou (Byen prepare w pou Travay Predikasyon an)
Discussion (Apply Yourself to the Field Ministry) -
Fason pou w kòmanse konvèsasyon
Fason pou w kòmanse konvèsasyon
Starting a Conversation -
Pousuiv enterè moun yo
Pousuiv enterè moun yo
Following Up -
Esplike kwayans ou (diskou)
Esplike kwayans ou (diskou)
Explaining Your Beliefs (talk) -
Fason pou w fè disip
Fason pou w fè disip
Making Disciples -
Diskou (elèv)
Diskou (elèv)
Talk (student) -
Diskou (Lavi nou antanke kretyen)
Diskou (Lavi nou antanke kretyen)
Talk (Living as Christians) -
Konvèsasyon (Lavi nou antanke kretyen)
Konvèsasyon (Lavi nou antanke kretyen)
Discussion (Living as Christians) -
Videyo (san se pa yon konvèsasyon)
Videyo (san se pa yon konvèsasyon)
Video (without discussion) -
Videyo
Videyo
Video -
Fason pou w kòmanse konvèsasyon
Fason pou w kòmanse konvèsasyon
Starting a Conversation -
Pousuiv enterè moun yo
Pousuiv enterè moun yo
Following Up -
Fason pou w fè disip
Fason pou w fè disip
Making Disciples -
Esplike kwayans ou
Esplike kwayans ou
Explaining Your Beliefs -
Konvèsasyon
Konvèsasyon
Discussion -
Diskou oswa konvèsasyon
Diskou oswa konvèsasyon
Talk or discussion -
Esplike kwayans ou (demonstrasyon)
Esplike kwayans ou (demonstrasyon)
Explaining Your Beliefs (demonstration) -
Se sèlman edisyon pwogram reyinyon an pou ane 2024 la ki sipòte.
Se sèlman edisyon pwogram reyinyon an pou ane 2024 la ki sipòte.
Only the 2024 edition of the workbook is supported.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy