TheocBase/TheocBase
-
{Ospitalità per arrivo oratore pubblico}
{Ospitalità per arrivo oratore pubblico}
{Host for incoming public speaker} -
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_CONGREGATION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION<!-- Don't translate this. -->
-
{congregazione dell'oratore pubblico}
{congregazione dell'oratore pubblico}
{speaker's congregation} -
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_CONGREGATION_ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION_ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION_ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
-
{indirizzo della congregazione dell'oratore}
{indirizzo della congregazione dell'oratore}
{address of speaker's congregation} -
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION_CIRCUIT<!-- Don't translate this. -->
-
{circoscrizione dell'oratore}
{circoscrizione dell'oratore}
{circuit of speaker's congregation} -
<!-- Printing tag: -->PT_SPEAKER_CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT_SPEAKER_CONGREGATION_INFO<!-- Don't translate this. -->
-
{info della congregazione dell'oratore}
{info della congregazione dell'oratore}
{info of speaker's congregation} -
<!-- Printing tag: -->PM_CHAIRMAN<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PM_CHAIRMAN<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PM_CHAIRMAN<!-- Don't translate this. -->
-
{chairman's name}
{chairman's name}
{chairman's name} -
<!-- Printing tag: -->WT_READER<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_READER<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_READER<!-- Don't translate this. -->
-
{nome del lettore dello studio Torre di Guardia}
{nome del lettore dello studio Torre di Guardia}
{Watchtower study reader's name} -
<!-- Printing tag: -->WT_NO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_NO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_NO<!-- Don't translate this. -->
-
{numero rivista Torre di Guardia}
{numero rivista Torre di Guardia}
{Watchtower issue number} -
<!-- Printing tag: -->WT_ARTICLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_ARTICLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_ARTICLE<!-- Don't translate this. -->
-
{numero articolo studio Torre di Guardia}
{numero articolo studio Torre di Guardia}
{Watchtower study article number} -
<!-- Printing tag: -->WT_COLOR<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_COLOR<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_COLOR<!-- Don't translate this. -->
-
{colore rivista Torre di Guardia}
{colore rivista Torre di Guardia}
{Watchtower issue color} -
<!-- Printing tag: -->WT_THEME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_THEME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
WT_THEME<!-- Don't translate this. -->