TheocBase/TheocBase
-
Selecione uma <strong>Cor</strong> que deve ser usada para destacar a rua.
Selecione uma
<strong>
Cor</strong>
que deve ser usada para destacar a rua.Select a<strong>
Color</strong>
that should be used to highlight the street. -
Pressione o botão <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para adicionar o novo tipo de rua.
Pressione o botão
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para adicionar o novo tipo de rua.Press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to add the new street type. -
Remover um tipo de rua da lista
Remover um tipo de rua da lista
Remove a Street Type from the List -
Selecione uma linha da lista no campo <strong>Tipos de rua</strong>.
Selecione uma linha da lista no campo
<strong>
Tipos de rua</strong>
.Select a row from the list in the<strong>
Street types</strong>
field. -
Pressione o botão <img src="../images/remove_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para remover o tipo de rua selecionado.
Pressione o botão
<img src="../images/remove_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para remover o tipo de rua selecionado.Press the<img src="../images/remove_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to remove the selected street type. -
Nas <strong>Configurações</strong>, selecione a guia <strong>Endereços</strong> na página <strong>Territórios</strong>.
Nas
<strong>
Configurações</strong>
, selecione a guia<strong>
Endereços</strong>
na página<strong>
Territórios</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Addresses</strong>
tab on the<strong>
Territories</strong>
page. -
O serviço OpenStreetMap Geo não pode ser usado para imprimir formulários S-12.
O serviço OpenStreetMap Geo não pode ser usado para imprimir formulários S-12.
The OpenStreetMap Geo Service cannot be used for printing S-12 forms. -
O tipo de endereço <strong>Não ligar</strong> tem o número fixo <strong>1</strong> e não deve ser alterado.
O tipo de endereço
<strong>
Não ligar</strong>
tem o número fixo<strong>
1</strong>
e não deve ser alterado.The address type<strong>
Do not call</strong>
has the fixed number<strong>
1</strong>
and shouldn't be changed. -
Configurações - Discursos Públicos
Configurações - Discursos Públicos
Settings - Public Talks -
Configurações
Configurações
Settings -
Discurso Público
Discurso Público
Public Talks -
Adicionando na lista de títulos de discursos públicos
Adicionando na lista de títulos de discursos públicos
Adding the List of Public Talk Titles -
Nas <strong>Configurações</strong> selecione a página <strong>de Discursos Públicos</strong> .
Nas
<strong>
Configurações</strong>
selecione a página<strong>
de Discursos Públicos</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Public Talks</strong>
page. -
Nota:
Nota:
Note: -
Faça as correções necessárias, certificando-se de que haja apenas números dos discursos e títulos.
Faça as correções necessárias, certificando-se de que haja apenas números dos discursos e títulos.
Make necessary corrections making sure there are only talk numbers and titles. -
Pressione o botão <strong>Próximo</strong> e escolha o idioma.
Pressione o botão
<strong>
Próximo</strong>
e escolha o idioma.Press the<strong>
Next</strong>
button and choose a language. -
Pressione o botão<strong> OK </strong>e revise o que você colou.
Pressione o botão
<strong>
OK</strong>
e revise o que você colou.Press the<strong>
OK</strong>
button and review what you have pasted. -
Quando estiver satisfeito com a lista de discursos, pressione o botão <strong>Salvar no Banco de Dados</strong> .
Quando estiver satisfeito com a lista de discursos, pressione o botão
<strong>
Salvar no Banco de Dados</strong>
.When satisfied with the talk list, press the<strong>
Save to Database</strong>
button. -
Discursos Públicos revisados.
Discursos Públicos revisados.
Revised Public Talk Outlines -
Para acompanhar as alterações de títulos, esboços ou substituições completas de discursos, é possível definir as datas correspondentes de lançamento e descontinuação, bem como a data de revisão atual. Quando uma discursos descontinuado é substituído por outro, é necessário definir a data de interrupção [1] do discurso antigo e a data de lançamento [2] da novo discurso, pois essas datas determinam qual dessas palestras deve ser exibida em um determinado Tempo:
Para acompanhar as alterações de títulos, esboços ou substituições completas de discursos, é possível definir as datas correspondentes de lançamento e descontinuação, bem como a data de revisão atual. Quando uma discursos descontinuado é substituído por outro, é necessário definir a data de interrupção [1] do discurso antigo e a data de lançamento [2] da novo discurso, pois essas datas determinam qual dessas palestras deve ser exibida em um determinado Tempo:
In order to keep track of changing titles, outlines or complete replacements of talks it is possible to set the corresponding dates of their releasing and discontinuing as well as their current revision date. When a discontinued talk is replaced by another, it is neccessary to set the discontinued date [1] of the old talk and the release date [2] of the new talk, because these dates determine which of these talks should be displayed at a given time: