TheocBase/TheocBase
-
Clique no botão <img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> no canto superior direito da programação.
Clique no botão
<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
no canto superior direito da programação.Click the<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button in the top right corner of the meeting's schedule. -
Entre com a informação no campo <strong>Notas</strong> na barra lateral.
Entre com a informação no campo
<strong>
Notas</strong>
na barra lateral.Enter the information in the<strong>
Notes</strong>
field in the sidebar. -
Clique no botão <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para fechar a barra lateral e finalizar a edição das notas.
Clique no botão
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para fechar a barra lateral e finalizar a edição das notas.Click the<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing the notes. -
Importar programação
Importar programação
Import Schedules -
Dica:
Dica:
Tip: -
O TheocBase pode lidar com discursos públicos descontinuados, sendo que o tema pode mudar com o passar do tempo e também é determino pela data em que foi proferido. Depois da importação inicial você pode ajustar os <a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">discursos descontinuados</a> e importar os dados novamente, a fim de ter o tema correto para cada data na programação.
O TheocBase pode lidar com discursos públicos descontinuados, sendo que o tema pode mudar com o passar do tempo e também é determino pela data em que foi proferido. Depois da importação inicial você pode ajustar os
<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discursos descontinuados</a>
e importar os dados novamente, a fim de ter o tema correto para cada data na programação.TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discontinued talks</a>
and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule. -
Importar do KHS
Importar do KHS
Import from KHS -
O <strong>KHS</strong> (Kingdom Hall Schedules) é um software para gerenciar as programações da congregação. Você pode importar congregações, discursos, o histórico da programação de oradores e irmãos designados para as reuniões do fim de semana (presidente, leitor do estudo de A Sentinela).
O
<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) é um software para gerenciar as programações da congregação. Você pode importar congregações, discursos, o histórico da programação de oradores e irmãos designados para as reuniões do fim de semana (presidente, leitor do estudo de A Sentinela).<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study). -
Certifique-se de ter escolhido o idioma correto nas <strong>Configurações</strong> do TheocBase, que é o idioma de sua congregação.
Certifique-se de ter escolhido o idioma correto nas
<strong>
Configurações</strong>
do TheocBase, que é o idioma de sua congregação.Make sure you have selected the correct language in the TheocBase<strong>
Settings</strong>
, which is the language of your congregation. -
Vá até a página <strong>Troca de dados</strong>, e altere para a guia <strong>Importar.</strong>
Vá até a página
<strong>
Troca de dados</strong>
, e altere para a guia<strong>
Importar.</strong>
Go to the<strong>
Data exchange</strong>
page, and switch to the<strong>
Import</strong>
tab. -
Navegue até a pasta de instalação do <strong>KHS</strong> e escolha a pasta <strong>data.</strong> Quando terminar, a mensagem <strong>Importação concluída</strong> será mostrada.
Navegue até a pasta de instalação do
<strong>
KHS</strong>
e escolha a pasta<strong>
data.</strong>
Quando terminar, a mensagem<strong>
Importação concluída</strong>
será mostrada.Navigate to the<strong>
KHS</strong>
installation and choose the<strong>
data</strong>
folder. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears. -
Mude de página e clique em <strong>Sim</strong> quando perguntar <strong>Salvar alterações?</strong>
Mude de página e clique em
<strong>
Sim</strong>
quando perguntar<strong>
Salvar alterações?</strong>
Switch to another page and click<strong>
Yes</strong>
when the question<strong>
Save changes?</strong>
appears. -
Importar de Ta1ks
Importar de Ta1ks
Import from Ta1ks -
<strong>Ta1ks</strong> é um software para programação de reuniões públicas. Você pode importar congregações, discursos, o histórico de oradores programados e irmãos designados para as reuniões de fim de semana (presidente, leitore do estudo de A Sentinela).
<strong>
Ta1ks</strong>
é um software para programação de reuniões públicas. Você pode importar congregações, discursos, o histórico de oradores programados e irmãos designados para as reuniões de fim de semana (presidente, leitore do estudo de A Sentinela).<strong>
Ta1ks</strong>
is a program to schedule public meetings. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study). -
Escolha a pasta do <strong>Ta1ks</strong>, onde os arquivos de dados podem ser encontrados. Depois de concluído, a mensagem <strong>Importação concluída</strong> será exibida.
Escolha a pasta do
<strong>
Ta1ks</strong>
, onde os arquivos de dados podem ser encontrados. Depois de concluído, a mensagem<strong>
Importação concluída</strong>
será exibida.Choose the<strong>
Ta1ks</strong>
installation folder, where the dat-files can be found. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears. -
A depender de suas <a href="settings_access_control.html">permissões</a>, você pode designar várias partes nas reuniões.
A depender de suas
<a href="settings_access_control.html">
permissões</a>
, você pode designar várias partes nas reuniões.Depending on your<a href="settings_access_control.html">
permissions</a>
, you can assign various parts of the meetings. -
Vá para a semana da reunião que deseja fazer designações.
Vá para a semana da reunião que deseja fazer designações.
Go to the week of the meeting, where you want to make assignments. -
Nota:
Nota:
Note: -
À medida que você avança para uma semana, as partes da reunião já designadas serão validadas novamente e, em caso de erro, destacadas por um ícone de alerta, verifique mais informações na barra lateral e, se necessário, redesigne a parte da reunião correspondente conforme descrito abaixo.
À medida que você avança para uma semana, as partes da reunião já designadas serão validadas novamente e, em caso de erro, destacadas por um ícone de alerta, verifique mais informações na barra lateral e, se necessário, redesigne a parte da reunião correspondente conforme descrito abaixo.
As you move to a week, already assigned meeting parts will be validated again, and in case of an error, marked with an alert icon. Please check further information in the sidebar and if necessary reassign the corresponding meeting part as described below. -
Passe o mouse sobre a parte na programação e clique no botão <img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />para começar a editar.
Passe o mouse sobre a parte na programação e clique no botão
<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para começar a editar.Hover the row of a meeting part in the schedule, and click the<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to start editing.