TheocBase/TheocBase
-
Introduceți numărul și tema noului discurs în dialogul <strong> Fereastră </strong> și faceți clic pe butonul <strong> Următorul & gt; </strong>
Introduceți numărul și tema noului discurs în dialogul
<strong>
Fereastră</strong>
și faceți clic pe butonul<strong>
Următorul & gt;</strong>
Enter the number and theme of the new talk in the<strong>
Wizard</strong>
dialog and click on the<strong>
Next></strong>
button. -
Selectați limba conținutului <strong> Importați subiecte </strong> și apăsați butonul <strong> OK </strong>.
Selectați limba conținutului
<strong>
Importați subiecte</strong>
și apăsați butonul<strong>
OK</strong>
.Select the language of the outline in the<strong>
Import subjects</strong>
dialog and push the<strong>
OK</strong>
button. -
Faceți clic pe butonul <strong> Salvați în baza de date </strong> pentru a salva modificările.
Faceți clic pe butonul
<strong>
Salvați în baza de date</strong>
pentru a salva modificările.Click the<strong>
Save to database</strong>
button in order to save the changes. -
Dacă discursul anterior nu a fost întrerupt încă, va apărea un dialog cu mesajul în acest sens. Apăsați butonul <strong> OK </strong> pentru a întrerupe discursul anterior și a adăuga-o pe cel nou.
Dacă discursul anterior nu a fost întrerupt încă, va apărea un dialog cu mesajul în acest sens. Apăsați butonul
<strong>
OK</strong>
pentru a întrerupe discursul anterior și a adăuga-o pe cel nou.If the previous talk has not been discontinued yet, a dialog with the message to do so will appear. Hit the<strong>
OK</strong>
button to discontinue the previous talk and add the new one. -
Faceți dublu clic pe câmpul <strong> Revizuire </strong> al discursului nou din lista <strong> Discursuri Publice </strong> și introduceți data actualizării.
Faceți dublu clic pe câmpul
<strong>
Revizuire</strong>
al discursului nou din lista<strong>
Discursuri Publice</strong>
și introduceți data actualizării.Doubleclick the<strong>
Revision</strong>
field of the new talk in the<strong>
Public Talks</strong>
list and enter the date of the update. -
Ștergeți un Discurs ne folosit
Ștergeți un Discurs ne folosit
Remove a Discontinued Talk -
Deschideți pagina <strong> Adăugați un Discurs </strong> în <strong> Setările Discursurilor Publice </strong>.
Deschideți pagina
<strong>
Adăugați un Discurs</strong>
în<strong>
Setările Discursurilor Publice</strong>
.Open the<strong>
Add talks</strong>
page in the<strong>
Public Talks Settings</strong>
. -
De bifează caseta de validare <strong> Ascunde întreruperea </strong> pentru a activa editarea discursurilor ne folosite. Acum coloanele <strong> Lansat pe </strong> și <strong> Ne folosite pe </strong> sunt vizibile.
De bifează caseta de validare
<strong>
Ascunde întreruperea</strong>
pentru a activa editarea discursurilor ne folosite. Acum coloanele<strong>
Lansat pe</strong>
și<strong>
Ne folosite pe</strong>
sunt vizibile.Uncheck the<strong>
Hide discontinued</strong>
check box in order to enable editing of discontinued talks. Now the columns<strong>
Released on</strong>
and<strong>
Discontinued on</strong>
are visible as well. -
Faceți dublu clic pe câmpul <strong> Întrerupt pe </strong> și introduceți data eliminării.
Faceți dublu clic pe câmpul
<strong>
Întrerupt pe</strong>
și introduceți data eliminării.Doubleclick the<strong>
Discontinued on</strong>
field and enter the date of the removal. -
Dacă un vorbitor cu această discuție este programat, apare un mesaj, discuțiile programate cu acest contur vor fi mutate în <strong> Lista de a face </strong>. Faceți clic pe butonul <strong> OK </strong>.
Dacă un vorbitor cu această discuție este programat, apare un mesaj, discuțiile programate cu acest contur vor fi mutate în
<strong>
Lista de a face</strong>
. Faceți clic pe butonul<strong>
OK</strong>
.If a speaker with this talk is scheduled, a message appears, that scheduled talks with this outline will be moved to the<strong>
To Do List</strong>
. Click the<strong>
OK</strong>
button. -
Faceți dublu clic pe câmpul <strong> Revizuire </strong> și introduceți data actualizării.
Faceți dublu clic pe câmpul
<strong>
Revizuire</strong>
și introduceți data actualizării.Doubleclick the<strong>
Revision</strong>
field and enter the date of the update. -
Introduceți discursurile publice conform instrucțiunilor din dialog.
Introduceți discursurile publice conform instrucțiunilor din dialog.
Enter the public talks according to the instructions in the dialog. -
Tip:
Tip:
Tip: -
După apăsarea butonului <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />, & nbsp; se deschide dialogul <strong> Expertul </strong>.
După apăsarea butonului
<img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />
, & nbsp; se deschide dialogul<strong>
Expertul</strong>
.After pressing the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
button, the<strong>
Wizard</strong>
dialog opens. -
Dacă intenționați să importați alte date, care conțin o înregistrare istorică, poate fi benefic să mențineți și o listă completă de discuții întrerupte și revizuite, împreună cu datele corespunzătoare, pentru a potrivi corect numerele de convorbire date. Consultați secțiunea <a href="#revised_public_talk_outlines"> Discuții publice revizuite </a> despre cum să actualizați discuțiile.
Dacă intenționați să importați alte date, care conțin o înregistrare istorică, poate fi benefic să mențineți și o listă completă de discuții întrerupte și revizuite, împreună cu datele corespunzătoare, pentru a potrivi corect numerele de convorbire date. Consultați secțiunea
<a href="#revised_public_talk_outlines">
Discuții publice revizuite</a>
despre cum să actualizați discuțiile.If you plan to import further data, containing historical record, it may be beneficial to maintain also a complete list of discontinued and revised talks along with the corresponding dates, in order to match the given talk numbers correctly. See the section<a href="#revised_public_talk_outlines">
Revised Public Talks</a>
on how to update talks. -
Adăugarea Congregații și a Vorbitorilor
Adăugarea Congregații și a Vorbitorilor
Adding Congregations and Speakers -
Mai multe congregații și vorbitori, împreună cu discursurile lor, pot fi adăugate simultan printr-o listă dată.
Mai multe congregații și vorbitori, împreună cu discursurile lor, pot fi adăugate simultan printr-o listă dată.
Multiple congregations and speakers, along with their talks, can be added via a tab delimited list at once. -
Mai întâi, trebuie să <a href="#revised_public_talk_outlines"> adăugați lista completă a schițelor de discursuri publice </a>.
Mai întâi, trebuie să
<a href="#revised_public_talk_outlines">
adăugați lista completă a schițelor de discursuri publice</a>
.You need to<a href="#revised_public_talk_outlines">
add the complete list of public talk outlines</a>
first. -
În <strong> Setări </strong> selectați fila <strong> Adăugați congregații și vorbitori </strong> în pagina <strong> Discururi Publice </strong>.
În
<strong>
Setări</strong>
selectați fila<strong>
Adăugați congregații și vorbitori</strong>
în pagina<strong>
Discururi Publice</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Add congregations and speakers</strong>
tab on the<strong>
Public Talks</strong>
page. -
Câmpurile sunt separate cu un caracter tab și pot fi introduse mai multe discursuri, separate cu virgulă.
Câmpurile sunt separate cu un caracter tab și pot fi introduse mai multe discursuri, separate cu virgulă.
The fields are separated with a tab character and multiple talks can be entered, separated with a comma.