Diaspora/Website
-
Výše uvedené tři možnosti se zaměřují na navazování kontaktů s lidmi, které již znáte. Někdy však mohou být cizí lidé stejně zajímaví, ne-li zajímavější, než lidé, které již znáte. Skvělým způsobem, jak se začít spojovat s lidmi, je začít sledovat některé #štítky s tématy, která vás zajímají. Příspěvky obsahující tyto štítky se pak budou objevovat ve vašem proudu a vy můžete sledovat lidi, kteří zveřejňují věci, které vás zajímají, tím, že je zařadíte do jednoho ze svých aspektů.
Výše uvedené tři možnosti se zaměřují na navazování kontaktů s lidmi, které již znáte. Někdy však mohou být cizí lidé stejně zajímaví, ne-li zajímavější, než lidé, které již znáte. Skvělým způsobem, jak se začít spojovat s lidmi, je začít sledovat některé #štítky s tématy, která vás zajímají. Příspěvky obsahující tyto štítky se pak budou objevovat ve vašem proudu a vy můžete sledovat lidi, kteří zveřejňují věci, které vás zajímají, tím, že je zařadíte do jednoho ze svých aspektů.
The above three options focus on connecting to people you already know. But sometimes strangers can be just as interesting, if not more interesting, than people you already know. A great way to start connecting with people is to start following some #tags of subjects that interest you. Posts containing those tags will then appear in your stream, and you can follow people who post things which you find interesting, by placing them into one of your aspects. -
Odstranění osoby z kontaktů
Odstranění osoby z kontaktů
Removing someone from your contacts -
Chcete-li někoho úplně odstranit z kontaktů a přestat s ním sdílet, stačí ho odstranit ze všech aspektů, do kterých jste ho zařadili. To můžete provést takto:
Chcete-li někoho úplně odstranit z kontaktů a přestat s ním sdílet, stačí ho odstranit ze všech aspektů, do kterých jste ho zařadili. To můžete provést takto:
To remove someone from your contacts completely and thereby stop sharing with them, all you need to do is to remove them from all aspects you have placed them in. You can do this by: -
buď přejdete na jejich profilovou stránku, nebo najedete kurzorem na jejich jméno ve streamu a počkáte, až se objeví hovercard;
buď přejdete na jejich profilovou stránku, nebo najedete kurzorem na jejich jméno ve streamu a počkáte, až se objeví hovercard;
either going to their profile page or hovering your cursor over their name in the stream and waiting for a hovercard to appear; -
kliknutím na šipku na zeleném tlačítku výběru aspektů a zrušením zaškrtnutí všech aspektů.
kliknutím na šipku na zeleném tlačítku výběru aspektů a zrušením zaškrtnutí všech aspektů.
clicking the arrow on the green aspect selector button and deselect all the aspects ticked. -
A je to! Jakmile se již nenachází v žádném z vašich aspektů, přestáváte s touto osobou sdílet.
A je to! Jakmile se již nenachází v žádném z vašich aspektů, přestáváte s touto osobou sdílet.
That’s it! Once they are no longer in any of your aspects, you are no longer sharing with that person. -
Odstranit osobu z aspektů můžete také prostřednictvím stránky s kontakty, o které jsme psali na konci článku %{part_link}.
Odstranit osobu z aspektů můžete také prostřednictvím stránky s kontakty, o které jsme psali na konci článku %{part_link}.
You can also remove a person from your aspects via your contacts page, which we covered at the end of %{part_link}. -
Nyní víte, jak začít sdílet s lidmi, a doufejme, že se vám podařilo přidat nějaké kontakty. Nyní se vám ve vašem streamu začne zobrazovat jejich obsah; a jakmile s vámi lidé začnou sdílet, budete mít publikum pro své příspěvky. <strong>Je čas začít publikovat nějaký obsah.</strong>
Nyní víte, jak začít sdílet s lidmi, a doufejme, že se vám podařilo přidat nějaké kontakty. Nyní se vám ve vašem streamu začne zobrazovat jejich obsah; a jakmile s vámi lidé začnou sdílet, budete mít publikum pro své příspěvky.
<strong>
Je čas začít publikovat nějaký obsah.</strong>
You now know how to start sharing with people, and hopefully you’ve been able to add some contacts. You’ll now start seeing content from them in your stream; and once people have started sharing with you, you’ll have an audience for your posts.<strong>
It’s time to start publishing some content.</strong>
-
Část 5 - Začněte sdílet!
Část 5 - Začněte sdílet!
Part 5 – Start sharing! -
Začněte sdílet!
Začněte sdílet!
Start sharing! -
Když už máte nějaké kontakty, je čas začít s nimi sdílet obsah.
Když už máte nějaké kontakty, je čas začít s nimi sdílet obsah.
Now that you have some contacts, it’s time to start sharing content with them. -
Prostřednictvím diaspory* můžete komunikovat buď sdílením zprávy o stavu se skupinou sledujících, nebo dokonce s celou diasporou*, nebo zasláním soukromé zprávy jednomu či více vzájemným kontaktům. V této části se zaměříme na používání vydavatele a proudu obsahu k odesílání a komentování stavových zpráv. Na odesílání soukromé zprávy (které nazýváme „konverzace“) se podíváme v %{part_link}.
Prostřednictvím diaspory* můžete komunikovat buď sdílením zprávy o stavu se skupinou sledujících, nebo dokonce s celou diasporou*, nebo zasláním soukromé zprávy jednomu či více vzájemným kontaktům. V této části se zaměříme na používání vydavatele a proudu obsahu k odesílání a komentování stavových zpráv. Na odesílání soukromé zprávy (které nazýváme „konverzace“) se podíváme v %{part_link}.
You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}. -
Nástroj pro publikaci
Nástroj pro publikaci
The publisher -
Sdílení obsahu v diaspoře* se provádí prostřednictvím vydavatele, který se nachází v horní části prostředního sloupce na většině stránek v rozhraní diaspory*. Pravděpodobně jste na něj již klikli, a pokud ano, pravděpodobně jste neodolali a něco zveřejnili! Odeslání stavové zprávy je tak jednoduché, jak jen může být. O něco později v tomto návodu se podíváme na některé složitější věci, které můžete s vydavatelem dělat, ale začněme úvodem.
Sdílení obsahu v diaspoře* se provádí prostřednictvím vydavatele, který se nachází v horní části prostředního sloupce na většině stránek v rozhraní diaspory*. Pravděpodobně jste na něj již klikli, a pokud ano, pravděpodobně jste neodolali a něco zveřejnili! Odeslání stavové zprávy je tak jednoduché, jak jen může být. O něco později v tomto návodu se podíváme na některé složitější věci, které můžete s vydavatelem dělat, ale začněme úvodem.
Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction. -
Vydavatel může vypadat jako nudná, úzká krabička, ale nenechte se zmást: pod jejím minimalistickým vzhledem se skrývá poklad funkcí, které můžete spustit kliknutím uvnitř krabičky.
Vydavatel může vypadat jako nudná, úzká krabička, ale nenechte se zmást: pod jejím minimalistickým vzhledem se skrývá poklad funkcí, které můžete spustit kliknutím uvnitř krabičky.
The publisher may look like a dull, narrow box but don’t let its appearance deceive you: beneath its minimalist appearance lies a treasure trove of features, which you can trigger by clicking inside the box. -
Jakmile pole vydavatele „ožije“, zobrazí se řada tlačítek a ikon. Toto rozhraní pro vydavatele je stejné, ať už píšete nový příspěvek, komentář k příspěvku nebo soukromou konverzaci. Než se na rozhraní vydavatele podíváme podrobněji, ignorujme všechna ta tlačítka a napišme jednoduchou zprávu o stavu, která bude dostupná pouze vašim sledujícím a vzájemným kontaktům.
Jakmile pole vydavatele „ožije“, zobrazí se řada tlačítek a ikon. Toto rozhraní pro vydavatele je stejné, ať už píšete nový příspěvek, komentář k příspěvku nebo soukromou konverzaci. Než se na rozhraní vydavatele podíváme podrobněji, ignorujme všechna ta tlačítka a napišme jednoduchou zprávu o stavu, která bude dostupná pouze vašim sledujícím a vzájemným kontaktům.
Once the publisher box has “come alive,” you’ll see a range of buttons and icons. This publisher interface is the same whether you are writing a new post, a comment on a post or a private conversation. Before we look at the publisher interface in detail, let’s ignore all those buttons and post a simple status message available only to your followers and mutual contacts. -
K tomu vše, co musíte udělat, je napsat svou zprávu – cokoliv jim chcete říct, třeba „Toto je můj první příspěvek v diaspoře!“ – a stiskněte tlačítko <span class="click">Sdílet</span>. A sdíleli jste zprávu se svými kontakty!
K tomu vše, co musíte udělat, je napsat svou zprávu – cokoliv jim chcete říct, třeba „Toto je můj první příspěvek v diaspoře!“ – a stiskněte tlačítko
<span class="click">
Sdílet</span>
. A sdíleli jste zprávu se svými kontakty!To do this, all you need to do is to type your message – whatever you want to say to them, perhaps “This is my first post in Diaspora!” – and press the<span class="click">
Share</span>
button. And you’ve shared a message with your contacts! -
Dobře, tak k čemu jsou ta tlačítka?
Dobře, tak k čemu jsou ta tlačítka?
OK, so what are those buttons all about? -
Tlačítko pro výběr aspektu
Tlačítko pro výběr aspektu
Aspect selector button -
Tímto tlačítkem vyberete, kdo si bude moci přečíst váš příspěvek. Ve výchozím nastavení je nastaveno na „Všechny aspekty“: to znamená, že zprávu si budou moci přečíst všichni, které jste přidali k některému z aspektů, ale nikdo jiný. V jednoduché zprávě, kterou jste právě odeslali, protože jste chtěli, aby byla viditelná pouze pro vaše následovníky, a výchozí nastavení je „Všechny aspekty“, nebylo třeba před sdílením zprávy měnit žádné nastavení.
Tímto tlačítkem vyberete, kdo si bude moci přečíst váš příspěvek. Ve výchozím nastavení je nastaveno na „Všechny aspekty“: to znamená, že zprávu si budou moci přečíst všichni, které jste přidali k některému z aspektů, ale nikdo jiný. V jednoduché zprávě, kterou jste právě odeslali, protože jste chtěli, aby byla viditelná pouze pro vaše následovníky, a výchozí nastavení je „Všechny aspekty“, nebylo třeba před sdílením zprávy měnit žádné nastavení.
This button is how you select who will be able to read your post. It is set to “All aspects” by default: that is, everyone you have added to one of your aspects will be able to read the message, but no one else will be. In the simple message you just sent, because you wanted it visible just to your followers and the default is “All aspects,” there was no need to change any settings before sharing your message.