Diaspora/Website
-
Dies zeigt dir eine Liste der Menschen, die mit dir teilen, aber du nicht mit ihnen - deine „Follower“.
Dies zeigt dir eine Liste der Menschen, die mit dir teilen, aber du nicht mit ihnen - deine „Follower“.
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.” -
Jetzt, wo du Aspekte verstehst, knüpfe doch ein paar Verbindungen.
Jetzt, wo du Aspekte verstehst, knüpfe doch ein paar Verbindungen.
Now that you understand aspects, let’s make some connections. -
Teil 4 - Menschen finden und sich mit ihnen verbinden
Teil 4 - Menschen finden und sich mit ihnen verbinden
Part 4 – Finding and connecting with people -
Wie man sich mit Menschen verbindet
Wie man sich mit Menschen verbindet
How to connect with people -
Jetzt ist es Zeit, ein paar Kontakte zu dem „Diaspora“ Aspekt, den du gerade angelegt hast, hinzuzufügen. Falls du bereits Leute kennst, die diaspora* nutzen, finde sie und füge sie zu einem Aspekt deiner Wahl hinzu.
Jetzt ist es Zeit, ein paar Kontakte zu dem „Diaspora“ Aspekt, den du gerade angelegt hast, hinzuzufügen. Falls du bereits Leute kennst, die diaspora* nutzen, finde sie und füge sie zu einem Aspekt deiner Wahl hinzu.
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like. -
Teilen
Teilen
Sharing -
Wir nennen das sich-mit-jemand-Verbinden „teilen“, weil es ein Ausdruck dafür ist, dass du mit der Person Inhalte teilen willst. Teilen in diaspora* kann anfangs ein wenig verwirrend sein, weil dein Grad des Teilens mit anderen Menschen nicht dem entsprechen muss, in dem sie mit dir teilen. Lass uns das ein wenig erklären.
Wir nennen das sich-mit-jemand-Verbinden „teilen“, weil es ein Ausdruck dafür ist, dass du mit der Person Inhalte teilen willst. Teilen in diaspora* kann anfangs ein wenig verwirrend sein, weil dein Grad des Teilens mit anderen Menschen nicht dem entsprechen muss, in dem sie mit dir teilen. Lass uns das ein wenig erklären.
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means. -
In diaspora* gibt es drei Arten der Beziehungen zwischen Nutzern:
In diaspora* gibt es drei Arten der Beziehungen zwischen Nutzern:
On diaspora* there are three types of relations between users: -
Follower (dir Folgende)
Follower (dir Folgende)
Followers -
Wenn Menschen dich einem ihrer Aspekte zugeordnet haben, aber du sie nicht, bekommst du zwar eine Benachrichtigung, dass diese Personen „angefangen haben mit dir zu teilen“, aber sonst stellst du keine Veränderungen fest.
Wenn Menschen dich einem ihrer Aspekte zugeordnet haben, aber du sie nicht, bekommst du zwar eine Benachrichtigung, dass diese Personen „angefangen haben mit dir zu teilen“, aber sonst stellst du keine Veränderungen fest.
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change. -
Sie werden in ihrem Stream deine öffentlichen, jedoch nicht deine begrenzten Beiträge sehen.
Sie werden in ihrem Stream deine öffentlichen, jedoch nicht deine begrenzten Beiträge sehen.
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts. -
Aus Gründen der Privatsphäre gibt es keinen Weg herauszufinden, in welche Aspekte dich jemand eingeordnet hat - es ist ihre Angelegenheit, also kann es keiner sehen.
Aus Gründen der Privatsphäre gibt es keinen Weg herauszufinden, in welche Aspekte dich jemand eingeordnet hat - es ist ihre Angelegenheit, also kann es keiner sehen.
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out. -
Folgen
Folgen
Following -
Du teilst mit einer Person, die nicht mit dir teilt. Das bedeutet, du hast diese Person in einen (oder mehrere) deiner Aspekte eingeordnet, sie dich jedoch nicht.
Du teilst mit einer Person, die nicht mit dir teilt. Das bedeutet, du hast diese Person in einen (oder mehrere) deiner Aspekte eingeordnet, sie dich jedoch nicht.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Die Person, der du folgst, wird sowohl Zugang zu deinen Beiträgen erhalten, die du für Aspekte veröffentlichst, in denen du sie eingeordnet hast, als auch zu deinen öffentlichen Beiträgen und du wiederum erhältst über deinem Stream ihre öffentlichen Beiträge.
Die Person, der du folgst, wird sowohl Zugang zu deinen Beiträgen erhalten, die du für Aspekte veröffentlichst, in denen du sie eingeordnet hast, als auch zu deinen öffentlichen Beiträgen und du wiederum erhältst über deinem Stream ihre öffentlichen Beiträge.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream. -
Beidseitiges Teilen
Beidseitiges Teilen
Mutual sharing -
Wenn ihr zwei angefangen habt miteinander zu teilen, wird es interessanter und ein wenig komplizierter! Man kann es damit vergleichen „Freunde“ auf Facebook zu sein, obwohl es da wichtige Unterschiede dazu gibt.
Wenn ihr zwei angefangen habt miteinander zu teilen, wird es interessanter und ein wenig komplizierter! Man kann es damit vergleichen „Freunde“ auf Facebook zu sein, obwohl es da wichtige Unterschiede dazu gibt.
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences. -
Wenn es eine beidseitige Verbindung gibt, habt ihr zwei euch gezeigt, dass ihr wünscht, Beiträge voneinander zu sehen, also wird jeder von euch die begrenzten Beiträge des anderen sehen, die an die Aspekte gehen, in denen ihr den anderen jeweils eingeordnet habt. Trotzdem kann es sich voneinander unterscheiden. Stell dir folgende Situation vor:
Wenn es eine beidseitige Verbindung gibt, habt ihr zwei euch gezeigt, dass ihr wünscht, Beiträge voneinander zu sehen, also wird jeder von euch die begrenzten Beiträge des anderen sehen, die an die Aspekte gehen, in denen ihr den anderen jeweils eingeordnet habt. Trotzdem kann es sich voneinander unterscheiden. Stell dir folgende Situation vor:
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario: -
Du betrachtest Jill als entfernte Bekannte und ordnest sie in den Aspekt „Bekannte“ ein.
Du betrachtest Jill als entfernte Bekannte und ordnest sie in den Aspekt „Bekannte“ ein.
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
Jill betrachtet dich jedoch als einen ihrer besten Freunde und ordnet dich in ihren Aspekt „Enge Freunde“ ein.
Jill betrachtet dich jedoch als einen ihrer besten Freunde und ordnet dich in ihren Aspekt „Enge Freunde“ ein.
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect.