Diaspora/Website
-
Natürlich gibt es viele Informationen über diaspora* hier auf unserer Projektseite.
Natürlich gibt es viele Informationen über diaspora* hier auf unserer Projektseite.
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site -
%{wiki_link} - alles was du über das Benutzen, Entwickeln und Installieren von diaspora* wissen willst.
%{wiki_link} - alles was du über das Benutzen, Entwickeln und Installieren von diaspora* wissen willst.
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora* -
Das offizielle diaspora* Projekt Wiki
Das offizielle diaspora* Projekt Wiki
The official project wiki -
Es gibt Seiten über %{wikipedia_link} und über %{wikipedia_software_link} auf Wikipedia
Es gibt Seiten über %{wikipedia_link} und über %{wikipedia_software_link} auf Wikipedia
There are pages about %{wikipedia_link} and the %{wikipedia_software_link} on Wikipedia -
diaspora*
diaspora*
diaspora* -
diaspora* Software
diaspora* Software
diaspora* software -
Nutzersupport
Nutzersupport
User support -
Du kannst über diaspora* direkt in öffentlichen Beiträgen eine <span class="click">#Frage<span/> stellen, um <span class="click">#Hilfe</span> bitten, oder <span class="click>#Fehler</span> melden.
Du kannst über diaspora* direkt in öffentlichen Beiträgen eine
<span class="click">
#Frage<span/>
stellen, um<span class="click">
#Hilfe</span>
bitten, oder<span class="click>
#Fehler</span>
melden.You can ask a<span class="click">
#question</span>
about diaspora*, ask for<span class="click">
#help</span>
, or report a<span class="click">
#bug</span>
in public posts in diaspora* itself -
Hast du ein Problem, das du nicht lösen kannst? Sprich mit uns auf unserem %{mail_link}
Hast du ein Problem, das du nicht lösen kannst? Sprich mit uns auf unserem %{mail_link}
Having a problem you can’t solve? Talk to us on our %{mail_link} -
Mailingliste
Mailingliste
mailing list -
Oder chatte mit den Entwicklern von diaspora* auf unserem %{irc_link}. Wenn du nicht sofort eine Antwort bekommst, versuche es später nochmal.
Oder chatte mit den Entwicklern von diaspora* auf unserem %{irc_link}. Wenn du nicht sofort eine Antwort bekommst, versuche es später nochmal.
Or chat to diaspora* developers on our %{irc_link}. If you don’t get an instant reply, try again later -
IRC-Kanal
IRC-Kanal
IRC channel -
Projekt-Fortschritt
Projekt-Fortschritt
Project progress -
%{blog_link} - dort inserieren wir wichtige Events und Aktualisierungen
%{blog_link} - dort inserieren wir wichtige Events und Aktualisierungen
%{blog_link} – where we announce major events and updates -
Projekt-Blog
Projekt-Blog
Project blog -
%{changelog_link} - ein Verlauf der Entwicklung von diaspora*, der Funktionen beinhaltet, die noch nicht in der stabilen Version vorhanden sind
%{changelog_link} - ein Verlauf der Entwicklung von diaspora*, der Funktionen beinhaltet, die noch nicht in der stabilen Version vorhanden sind
%{changelog_link} – a record of diaspora*’s development, including features not yet released in the stable version -
Das Change Log
Das Change Log
The changelog -
die Plattform, die wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
die Plattform, die wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
the platform we use to discuss ideas and improvements for diaspora* -
Kommunikation
Kommunikation
Communication -
%{communicate_link} in unserem Wiki listet die verschiedenen Kanäle auf, über die wir kommunizieren
%{communicate_link} in unserem Wiki listet die verschiedenen Kanäle auf, über die wir kommunizieren
%{communicate_link} on our wiki gives details of all the different channels of communication we have open