Diaspora/Website
-
Du teilst mit einer Person, die nicht mit dir teilt. Das bedeutet, du hast diese Person in einen (oder mehrere) deiner Aspekte eingeordnet, sie dich jedoch nicht.
Du teilst mit einer Person, die nicht mit dir teilt. Das bedeutet, du hast diese Person in einen (oder mehrere) deiner Aspekte eingeordnet, sie dich jedoch nicht.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Die Person, der du folgst, wird sowohl Zugang zu deinen Beiträgen erhalten, die du für Aspekte veröffentlichst, in denen du sie eingeordnet hast, als auch zu deinen öffentlichen Beiträgen und du wiederum erhältst über deinem Stream ihre öffentlichen Beiträge.
Die Person, der du folgst, wird sowohl Zugang zu deinen Beiträgen erhalten, die du für Aspekte veröffentlichst, in denen du sie eingeordnet hast, als auch zu deinen öffentlichen Beiträgen und du wiederum erhältst über deinem Stream ihre öffentlichen Beiträge.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream. -
Beidseitiges Teilen
Beidseitiges Teilen
Mutual sharing -
Wenn ihr zwei angefangen habt miteinander zu teilen, wird es interessanter und ein wenig komplizierter! Man kann es damit vergleichen „Freunde“ auf Facebook zu sein, obwohl es da wichtige Unterschiede dazu gibt.
Wenn ihr zwei angefangen habt miteinander zu teilen, wird es interessanter und ein wenig komplizierter! Man kann es damit vergleichen „Freunde“ auf Facebook zu sein, obwohl es da wichtige Unterschiede dazu gibt.
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences. -
Wenn es eine beidseitige Verbindung gibt, habt ihr zwei euch gezeigt, dass ihr wünscht, Beiträge voneinander zu sehen, also wird jeder von euch die begrenzten Beiträge des anderen sehen, die an die Aspekte gehen, in denen ihr den anderen jeweils eingeordnet habt. Trotzdem kann es sich voneinander unterscheiden. Stell dir folgende Situation vor:
Wenn es eine beidseitige Verbindung gibt, habt ihr zwei euch gezeigt, dass ihr wünscht, Beiträge voneinander zu sehen, also wird jeder von euch die begrenzten Beiträge des anderen sehen, die an die Aspekte gehen, in denen ihr den anderen jeweils eingeordnet habt. Trotzdem kann es sich voneinander unterscheiden. Stell dir folgende Situation vor:
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario: -
Du betrachtest Jill als entfernte Bekannte und ordnest sie in den Aspekt „Bekannte“ ein.
Du betrachtest Jill als entfernte Bekannte und ordnest sie in den Aspekt „Bekannte“ ein.
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
Jill betrachtet dich jedoch als einen ihrer besten Freunde und ordnet dich in ihren Aspekt „Enge Freunde“ ein.
Jill betrachtet dich jedoch als einen ihrer besten Freunde und ordnet dich in ihren Aspekt „Enge Freunde“ ein.
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect. -
Du veröffentlichst die meisten Beiträge für die Aspekte „Freunde“ und „Familie“, also sieht Jill viele deiner Inhalte nicht.
Du veröffentlichst die meisten Beiträge für die Aspekte „Freunde“ und „Familie“, also sieht Jill viele deiner Inhalte nicht.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts. -
Weil du auf der anderen Seite aber in Jills Aspekt „Enge Freunde“ bist, siehst du fast alles, was sie veröffentlicht.
Weil du auf der anderen Seite aber in Jills Aspekt „Enge Freunde“ bist, siehst du fast alles, was sie veröffentlicht.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts. -
Die Hauptsache, die du dir merken solltest, ist, dass <strong>niemand</strong> deinen Beitrag zu sehen bekommt, solange du ihn nicht öffentlich machst, oder einem Aspekt zuordnest, in dem du jemanden eingeordnet hast.
Die Hauptsache, die du dir merken solltest, ist, dass
<strong>
niemand</strong>
deinen Beitrag zu sehen bekommt, solange du ihn nicht öffentlich machst, oder einem Aspekt zuordnest, in dem du jemanden eingeordnet hast.The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Menschen finden
Menschen finden
Finding people -
Um mit Leuten zu teilen, musst du erst anfangen ihnen zu folgen. Vielleicht werden sie dir zurückfolgen! Lass uns jetzt schauen, wie man das macht.
Um mit Leuten zu teilen, musst du erst anfangen ihnen zu folgen. Vielleicht werden sie dir zurückfolgen! Lass uns jetzt schauen, wie man das macht.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now. -
Es gibt mehrere Wege, jemanden zu finden und ihn zu einem Aspekt hinzuzufügen.
Es gibt mehrere Wege, jemanden zu finden und ihn zu einem Aspekt hinzuzufügen.
There are several ways to find someone and add them to an aspect. -
Suchen
Suchen
Search -
Die Suche ist in der Kopfleiste. Um jemanden durch Suchen hinzuzufügen:
Die Suche ist in der Kopfleiste. Um jemanden durch Suchen hinzuzufügen:
The search field is in the header bar. To add someone by search: -
Gebe einen Namen oder die diaspora* ID ein. Sobald du zu tippen beginnst, erscheinen Vorschläge.
Gebe einen Namen oder die diaspora* ID ein. Sobald du zu tippen beginnst, erscheinen Vorschläge.
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing. -
Drücke Enter und du gelangst zur Ergebnisseite.
Drücke Enter und du gelangst zur Ergebnisseite.
Hit enter to search, and you will land on a page with results. -
Wenn du die richtige Person gefunden hast, klicke auf die Schaltfläche <span class="click">Kontakt hinzufügen</span>.
Wenn du die richtige Person gefunden hast, klicke auf die Schaltfläche
<span class="click">
Kontakt hinzufügen</span>
.When you have found the person you are looking for, click the<span class="click">
Add contact</span>
button. -
Wenn die Person, mit der du teilen möchtest, in der Liste der Vorschläge ist, kannst du ihren Namen auswählen, zu ihrer Profilseite gehen und von dort aus die Schaltfläche <span class="click">Kontakt hinzufügen</span> klicken.
Wenn die Person, mit der du teilen möchtest, in der Liste der Vorschläge ist, kannst du ihren Namen auswählen, zu ihrer Profilseite gehen und von dort aus die Schaltfläche
<span class="click">
Kontakt hinzufügen</span>
klicken.If the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the<span class="click">
Add contact</span>
button from there. -
Unter der Schaltfläche wird ein Aufklappmenü erscheinen, in dem du aussuchen kannst, in welche(n) Aspekt(e) du die Person hinzufügen willst. Du kannst auch einen neuen Aspekt anlegen, indem du <span class="click"><em>einen neuen Aspekt hinzufügen</em></span> klickst.
Unter der Schaltfläche wird ein Aufklappmenü erscheinen, in dem du aussuchen kannst, in welche(n) Aspekt(e) du die Person hinzufügen willst. Du kannst auch einen neuen Aspekt anlegen, indem du
<span class="click"><em>
einen neuen Aspekt hinzufügen</em></span>
klickst.A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking<span class="click"><em>
+ Add an aspect</em></span>
.