Diaspora/Website
-
Der Beginn des nächsten Textabschnitts.
Der Beginn des nächsten Textabschnitts.
The start of the next section of text. -
Kursiv und fett
Kursiv und fett
Italics and bold -
Setze entweder Sternchen oder Unterstriche auf beide Seiten eines oder mehrerer Wörter, um sie kursiv, fett oder fett und kursiv auszuzeichnen.
Setze entweder Sternchen oder Unterstriche auf beide Seiten eines oder mehrerer Wörter, um sie kursiv, fett oder fett und kursiv auszuzeichnen.
Place either asterisks or underscores either side of a word or words to make them italic, bold or bold italic. -
<em>Kursiv</em>: *Wort* oder _Wort_
<em>
Kursiv</em>
: *Wort* oder _Wort_<em>
Italics</em>
: *word* or _word_ -
<strong>Fett</strong>: **Wort** oder __Wort__
<strong>
Fett</strong>
: **Wort** oder __Wort__<strong>
Bold</strong>
: **word** or __word__ -
<strong><em>Fett und kursiv</em></strong>***Wort*** oder ___Wort___
<strong><em>
Fett und kursiv</em></strong>
***Wort*** oder ___Wort___<strong><em>
Bold italics</em></strong>
: ***word*** or ___word___ -
Du musst natürlich auf beiden Seiten der Wörter gleich viele Sternchen oder Unterstriche eingeben, damit die Formatierung funktioniert. Die Eingabe „Ich möchte dieses Wort **fett* auszeichnen“, wird das Wort nicht entsprechend formatieren.
Du musst natürlich auf beiden Seiten der Wörter gleich viele Sternchen oder Unterstriche eingeben, damit die Formatierung funktioniert. Die Eingabe „Ich möchte dieses Wort **fett* auszeichnen“, wird das Wort nicht entsprechend formatieren.
You must of course match the number of asterisks/underscores either side of words for the formatting to work. Typing “I want to display this as a **bold* word” won’t display the word in bold. -
Links innerhalb des Textflusses
Links innerhalb des Textflusses
Inline links -
Um einen %{inline_link} zu erzeugen, nutze den folgenden Code.
Um einen %{inline_link} zu erzeugen, nutze den folgenden Code.
To create an %{inline_link}, use the following code: -
[anzuzeigender Text hier](http://link.adresse.hier "Alternativtext")
[anzuzeigender Text hier](http://link.adresse.hier "Alternativtext")
[displayed text here](http://link.address.here "alt text") -
Der Alternativtext ist optional und wird als Tooltip angezeigt, wenn der Mauszeiger über den Link bewegt wird.
Der Alternativtext ist optional und wird als Tooltip angezeigt, wenn der Mauszeiger über den Link bewegt wird.
The “alt text” is optional, and is displayed as a tool-tip when the cursor is moved over the link. -
Link innerhalb des Textflusses
Link innerhalb des Textflusses
inline link -
Bilder
Bilder
Images -
Um externe Bilder zu einem Beitrag, Kommentar oder privaten Nachricht hinzuzufügen, nutze den gleichen Code wie beim Link, aber mit einem vorangestellten Ausrufezeichen:
Um externe Bilder zu einem Beitrag, Kommentar oder privaten Nachricht hinzuzufügen, nutze den gleichen Code wie beim Link, aber mit einem vorangestellten Ausrufezeichen:
To add external images to your post, comment or private message, use the same code as for a link, but with an exclamation point at the front: -
![Alternativer Text](http://website.com/bild.jpg "Optionaler Titel")
![Alternativer Text](http://website.com/bild.jpg "Optionaler Titel")
![Alt text](http://website.com/image.jpg "optional title") -
Damit dies funktioniert, musst du einen direkten Link zu einer gültigen Bilddatei bereit stellen, <em>nicht</em> zu einer Webseite, die ein oder mehrere Bilder enthält.
Damit dies funktioniert, musst du einen direkten Link zu einer gültigen Bilddatei bereit stellen,
<em>
nicht</em>
zu einer Webseite, die ein oder mehrere Bilder enthält.For this to work, you must provide a direct link to a valid image file,<em>
not</em>
to a web page with an image or images on it. -
Der alternative Text in den eckigen Klammern wird angezeigt, wenn das Bild nicht geladen werden kann, und der optionale Titel wird als Tooltip angezeigt, sofern der Mauszeiger über das Bild bewegt wird. Beides ist nützlich aber nicht zwingend notwendig.
Der alternative Text in den eckigen Klammern wird angezeigt, wenn das Bild nicht geladen werden kann, und der optionale Titel wird als Tooltip angezeigt, sofern der Mauszeiger über das Bild bewegt wird. Beides ist nützlich aber nicht zwingend notwendig.
The alternative text in the square brackets is displayed if the image cannot be loaded, and the optional title is displayed as a tool-tip when the cursor is moved over the image; both are useful but not essential. -
Wenn deine Nachricht ein Zeichen enthalten soll, das auch im Markdown-Code verwendet wird, kannst du die Umwandlung in eine Formatierung verhindern, indem du ein sogenanntes „Escaping“ hinzufügst. Um dies zu tun, tippe einfach einen umgekehrten Schrägstrich ( \ ) vor das Zeichen. Zum Beispiel, die Eingabe von
Wenn deine Nachricht ein Zeichen enthalten soll, das auch im Markdown-Code verwendet wird, kannst du die Umwandlung in eine Formatierung verhindern, indem du ein sogenanntes „Escaping“ hinzufügst. Um dies zu tun, tippe einfach einen umgekehrten Schrägstrich ( \ ) vor das Zeichen. Zum Beispiel, die Eingabe von
If you want your message to include a character which is also used in Markdown coding, you can prevent it from being read by Markdown as a formatting code by “escaping” it. To do this, place a backslash ( \ ) in front of the character. For example, typing -
dies \_ zeigt einen Unterstrich an
dies \_ zeigt einen Unterstrich an
this \_ is an underscore -
verhindert, dass Markdown den Unterstrich als Code interpretiert und erlaubt diaspora* so, den Unterstrich darzustellen, anstatt kursiven Text zu erzeugen.
verhindert, dass Markdown den Unterstrich als Code interpretiert und erlaubt diaspora* so, den Unterstrich darzustellen, anstatt kursiven Text zu erzeugen.
prevents Markdown from reading the underscore as a Markdown code and allows diaspora* to display the underscore rather than creating italic text.