Diaspora/Website
-
either going to their profile page or hovering your cursor over their name in the stream and waiting for a hovercard to appear;
either going to their profile page or hovering your cursor over their name in the stream and waiting for a hovercard to appear;
buď přejdete na jejich profilovou stránku, nebo najedete kurzorem na jejich jméno ve streamu a počkáte, až se objeví hovercard; -
clicking the arrow on the green aspect selector button and deselect all the aspects ticked.
clicking the arrow on the green aspect selector button and deselect all the aspects ticked.
kliknutím na šipku na zeleném tlačítku výběru aspektů a zrušením zaškrtnutí všech aspektů. -
That’s it! Once they are no longer in any of your aspects, you are no longer sharing with that person.
That’s it! Once they are no longer in any of your aspects, you are no longer sharing with that person.
A je to! Jakmile se již nenachází v žádném z vašich aspektů, přestáváte s touto osobou sdílet. -
You can also remove a person from your aspects via your contacts page, which we covered at the end of %{part_link}.
You can also remove a person from your aspects via your contacts page, which we covered at the end of %{part_link}.
Odstranit osobu z aspektů můžete také prostřednictvím stránky s kontakty, o které jsme psali na konci článku %{part_link}. -
You now know how to start sharing with people, and hopefully you’ve been able to add some contacts. You’ll now start seeing content from them in your stream; and once people have started sharing with you, you’ll have an audience for your posts. <strong>It’s time to start publishing some content.</strong>
You now know how to start sharing with people, and hopefully you’ve been able to add some contacts. You’ll now start seeing content from them in your stream; and once people have started sharing with you, you’ll have an audience for your posts.
<strong>
It’s time to start publishing some content.</strong>
Nyní víte, jak začít sdílet s lidmi, a doufejme, že se vám podařilo přidat nějaké kontakty. Nyní se vám ve vašem streamu začne zobrazovat jejich obsah; a jakmile s vámi lidé začnou sdílet, budete mít publikum pro své příspěvky.<strong>
Je čas začít publikovat nějaký obsah.</strong>
-
Part 5 – Start sharing!
Part 5 – Start sharing!
Část 5 - Začněte sdílet! -
Start sharing!
Start sharing!
Začněte sdílet! -
Now that you have some contacts, it’s time to start sharing content with them.
Now that you have some contacts, it’s time to start sharing content with them.
Když už máte nějaké kontakty, je čas začít s nimi sdílet obsah. -
You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}.
You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}.
Prostřednictvím diaspory* můžete komunikovat buď sdílením zprávy o stavu se skupinou sledujících, nebo dokonce s celou diasporou*, nebo zasláním soukromé zprávy jednomu či více vzájemným kontaktům. V této části se zaměříme na používání vydavatele a proudu obsahu k odesílání a komentování stavových zpráv. Na odesílání soukromé zprávy (které nazýváme „konverzace“) se podíváme v %{part_link}. -
The publisher
The publisher
Nástroj pro publikaci -
Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.
Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.
Sdílení obsahu v diaspoře* se provádí prostřednictvím vydavatele, který se nachází v horní části prostředního sloupce na většině stránek v rozhraní diaspory*. Pravděpodobně jste na něj již klikli, a pokud ano, pravděpodobně jste neodolali a něco zveřejnili! Odeslání stavové zprávy je tak jednoduché, jak jen může být. O něco později v tomto návodu se podíváme na některé složitější věci, které můžete s vydavatelem dělat, ale začněme úvodem. -
The publisher may look like a dull, narrow box but don’t let its appearance deceive you: beneath its minimalist appearance lies a treasure trove of features, which you can trigger by clicking inside the box.
The publisher may look like a dull, narrow box but don’t let its appearance deceive you: beneath its minimalist appearance lies a treasure trove of features, which you can trigger by clicking inside the box.
Vydavatel může vypadat jako nudná, úzká krabička, ale nenechte se zmást: pod jejím minimalistickým vzhledem se skrývá poklad funkcí, které můžete spustit kliknutím uvnitř krabičky. -
Once the publisher box has “come alive,” you’ll see a range of buttons and icons. This publisher interface is the same whether you are writing a new post, a comment on a post or a private conversation. Before we look at the publisher interface in detail, let’s ignore all those buttons and post a simple status message available only to your followers and mutual contacts.
Once the publisher box has “come alive,” you’ll see a range of buttons and icons. This publisher interface is the same whether you are writing a new post, a comment on a post or a private conversation. Before we look at the publisher interface in detail, let’s ignore all those buttons and post a simple status message available only to your followers and mutual contacts.
Jakmile pole vydavatele „ožije“, zobrazí se řada tlačítek a ikon. Toto rozhraní pro vydavatele je stejné, ať už píšete nový příspěvek, komentář k příspěvku nebo soukromou konverzaci. Než se na rozhraní vydavatele podíváme podrobněji, ignorujme všechna ta tlačítka a napišme jednoduchou zprávu o stavu, která bude dostupná pouze vašim sledujícím a vzájemným kontaktům. -
To do this, all you need to do is to type your message – whatever you want to say to them, perhaps “This is my first post in Diaspora!” – and press the <span class="click">Share</span> button. And you’ve shared a message with your contacts!
To do this, all you need to do is to type your message – whatever you want to say to them, perhaps “This is my first post in Diaspora!” – and press the
<span class="click">
Share</span>
button. And you’ve shared a message with your contacts!K tomu vše, co musíte udělat, je napsat svou zprávu – cokoliv jim chcete říct, třeba „Toto je můj první příspěvek v diaspoře!“ – a stiskněte tlačítko<span class="click">
Sdílet</span>
. A sdíleli jste zprávu se svými kontakty! -
OK, so what are those buttons all about?
OK, so what are those buttons all about?
Dobře, tak k čemu jsou ta tlačítka? -
Aspect selector button
Aspect selector button
Tlačítko pro výběr aspektu -
This button is how you select who will be able to read your post. It is set to “All aspects” by default: that is, everyone you have added to one of your aspects will be able to read the message, but no one else will be. In the simple message you just sent, because you wanted it visible just to your followers and the default is “All aspects,” there was no need to change any settings before sharing your message.
This button is how you select who will be able to read your post. It is set to “All aspects” by default: that is, everyone you have added to one of your aspects will be able to read the message, but no one else will be. In the simple message you just sent, because you wanted it visible just to your followers and the default is “All aspects,” there was no need to change any settings before sharing your message.
Tímto tlačítkem vyberete, kdo si bude moci přečíst váš příspěvek. Ve výchozím nastavení je nastaveno na „Všechny aspekty“: to znamená, že zprávu si budou moci přečíst všichni, které jste přidali k některému z aspektů, ale nikdo jiný. V jednoduché zprávě, kterou jste právě odeslali, protože jste chtěli, aby byla viditelná pouze pro vaše následovníky, a výchozí nastavení je „Všechny aspekty“, nebylo třeba před sdílením zprávy měnit žádné nastavení. -
With this button you can select any individual aspect to share with, or any combination of your aspects, by clicking on aspects in the list to select or unselect them. In this way you have complete control over who gets to read your messages, as we discussed in %{part_link}. If, on the other hand, you want to announce something to the whole world, select “Public,” and there will be no restrictions on who can read your message.
With this button you can select any individual aspect to share with, or any combination of your aspects, by clicking on aspects in the list to select or unselect them. In this way you have complete control over who gets to read your messages, as we discussed in %{part_link}. If, on the other hand, you want to announce something to the whole world, select “Public,” and there will be no restrictions on who can read your message.
Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat libovolný jednotlivý aspekt, který chcete sdílet, nebo libovolnou kombinaci aspektů, a to tak, že kliknete na aspekty v seznamu a vyberete je nebo zrušíte jejich výběr. Tímto způsobem máte úplnou kontrolu nad tím, kdo bude vaše zprávy číst, jak jsme o tom hovořili v části %{part_link}. Pokud naopak chcete něco oznámit celému světu, vyberte možnost „Veřejné“ a nebudete mít žádná omezení, kdo si vaši zprávu může přečíst. -
Photo sharing
Photo sharing
Sdílení fotek -
At the right-hand end of the text field is a camera icon that lets you upload photos to your message. You can either click on it and select some pictures from your computer, or drag the images straight from a folder to the button.
At the right-hand end of the text field is a camera icon that lets you upload photos to your message. You can either click on it and select some pictures from your computer, or drag the images straight from a folder to the button.
Na pravém konci textového pole je ikona fotoaparátu, která umožňuje nahrát do zprávy fotografie. Můžete na ni buď kliknout a vybrat některé obrázky z počítače, nebo je přetáhnout přímo ze složky na tlačítko.