Diaspora/Website
-
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}.
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}.
Nuestro proyecto utiliza Code Triage, un servicio voluntario donde usuarios y desarrolladores pueden colaborar para afrontar los fallos en nuestro %{github_link}. -
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works.
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works.
Aplastar bichos ayuda a todos y todas. Puede darle a los nuevos usuarios conocimiento acerca de como las diferentes partes de diaspora* funcionan. -
Help us clean up our code
Help us clean up our code
Ayúdanos a limpiar nuestro código -
Help translate
Help translate
Ayuda a traducir -
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}.
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}.
Puedes ayudar a traducir diaspora* a otras lenguas uniéndote a %{translations_link}. -
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.
Lee nuestras %{translation_instructions_link} sobre cómo comenzar. -
Provide your voice
Provide your voice
Aporta tu voz -
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
-
Join us there
Join us there
Únete a nosotros allí -
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community.
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community.
Convence a tus familiares y amigos a unirse a diaspora* organizando tu propia %{meetup_link} de diaspora* en la vida real dentro de tu propia comunidad. -
Provide support
Provide support
Proporciona soporte -
Help new users feel welcome!
Help new users feel welcome!
¡Ayuda a los nuevos usuarios a sentirse bienvenidos! -
Sign up here
Sign up here
Regístrate aquí -
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section.
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section.
Escribe manuales de usuario en %{tutorials_link}. -
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> and <span class="click">#feedback</span> hashtags.
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the
<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
hashtags.Responde laspreguntas de los usuarios en nuestro %{irc_channel_link} o en la misma diaspora* siguiendo las etiquetas<span class="click">
#ayuda</span>
,<span class="click">
#pregunta</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
-
Contribute to %{wiki_link}.
Contribute to %{wiki_link}.
Contribuye a %{wiki_link}. -
Run a public pod
Run a public pod
Mantener un pod público -
Now you don’t have to settle for having your data on someone else’s server. Since diaspora* is completely free software, we’re constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}.
Now you don’t have to settle for having your data on someone else’s server. Since diaspora* is completely free software, we’re constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}.
Ahora, no deberías comformarte con almacenar tu información en el servidor de alguien más. Ya que diaspora* es software completamente libre, estamos siempre facilitando que la gente pueda %{host_pod_link}. -
You can host it wherever you want.
You can host it wherever you want.
Lo puedes alojar donde quieras. -
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.
Añade tu "pod" a las lista de "pods" abiertos en %{poduptime}.