Diaspora/Website
-
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content!
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content!
Հանրային ակտիւութիւն լրահոսը ցոյց է տալիս քո հանգոյցին հասանելի բոլոր հրապարակային գրառումները, այդ թւում նաեւ հրապարակումներ մարդկանցից, որոնց դու չես հետեւեւմ, եւ որոնք չեն պարունակում պիտակներ, որոնց դու հետեւում ես։ Այնտեղ շատ բովանդակութիւն կայ։ -
Other views
Other views
Այլ պատկերներ -
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links.
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links.
սփիւռք*ում կան նաեւ դիտման այլ ձեւեր, որոնք կարող ես գտնել՝ յղումներին սեղմելով։ -
Tag stream
Tag stream
Պիտակների հոսք -
Click on any <span class="click">#tag</span> in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.
Click on any
<span class="click">
#tag</span>
in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.Սեղմիր ցանկացած<span class="click">
#պիտակի</span>
սփիւռք*ում՝ «պիտակի հոսք» գնալու համար։ Այն ցոյց է տալիս լրահոսի բովանդակութիւնը բոլոր այն հրապարակումներով, որորոնք պարունակում են այդ #պիտակը։ -
Single-post view
Single-post view
Մեկ հրապարակման դիտում -
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here.
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here.
Կտտացրու որեւէ գրառման ժամանակացոյցի վրայ եւ տես մեկնաբանութիւնները «մեկ հրապարակման դիտմամբ»։ Ժամանակացոյցը հրապարակման հեղինակի անուան յղումն է, որտեղ նշւում է, օրինակ՝ «2 ժամ առաջ»։ Եթէ ցանկանում ես սփիւռք*ի գրառման յղումն ուղարկել որեւէ մեկին, ապա այստեղից կարող ես ստանալ գրառման ուղիղ URL֊ը։ -
Click the <span class="click">Settings</span> link in the drawer if you want to change any of your profile information.
Click the
<span class="click">
Settings</span>
link in the drawer if you want to change any of your profile information.Սեղմիր<span class="click">
Կարգաւորումներ</span>
յղմանը՝ պահոցում, եթէ ցանկանում ես փոխել որեւէ տեղեկութիւն քո անձնական էջում։ -
The following icons will be shown below the aspect selector button: a @mention icon if you are sharing with that person, a message (envelope) icon if you have mutual sharing, and an ignore icon.
The following icons will be shown below the aspect selector button: a @mention icon if you are sharing with that person, a message (envelope) icon if you have mutual sharing, and an ignore icon.
Հետեւեալ պատկերակները ցոյց են տրւում խումբ ընտրելու կոճակից ներքեւ․ @նշել պատկերակը, եթէ կիսւում էք նրա հետ, նամակ(ծրար) պատկերակ, եթէ կիսւում էք երկկողմանի, եւ անտեսել պատկերակը։ -
Underneath the person’s name and ID are tabs to display their posts, their uploaded photos, and any of their contacts which they have made visible to you (which is explained in the next part, “Aspects”).
Underneath the person’s name and ID are tabs to display their posts, their uploaded photos, and any of their contacts which they have made visible to you (which is explained in the next part, “Aspects”).
Հաշուի անուան եւ ԱյԴիի ներքեւում նրա գրառումները, վերբեռնած նկարները եւ ձեզ համար տեսանելի կապերը(որոնք կը բացատրենք յաջորդ՝ «Խմբեր» մասում) ցուցադրող ներդիրներն են ցուցադրւում։ -
Color themes
Color themes
Գոյներ -
You can customise how diaspora* looks by choosing one of our color themes from the <span class="click">Settings</span> menu (see %{part_link}). The current themes are:
You can customise how diaspora* looks by choosing one of our color themes from the
<span class="click">
Settings</span>
menu (see %{part_link}). The current themes are:Կարող ես ձեւափոխել սփիւռք*ի տեսքը՝ ընտրելով մեր թեմաներից որեւէ մեկը՝<span class="click">
Կարգաւորումներ</span>
մենիւից(տես՝ %{part_link})։ Ներկայիս թեմաներն են․ -
<strong>Original gray</strong>: this is the default diaspora* theme
<strong>
Original gray</strong>
: this is the default diaspora* theme<strong>
Նախօրինակը՝ մոխրագոյն</strong>
―սփիւռք*ի լռելեայն թեմա -
<strong>Original white background</strong>: the default theme, but with a white background. This looks more like the “old-school” diaspora* interface
<strong>
Original white background</strong>
: the default theme, but with a white background. This looks more like the “old-school” diaspora* interface<strong>
Նախօրինակը՝ սպիտակ ետին պլանով</strong>
―լռելեայն թեմա, բայց սպիտակ ետին պլանով։ Սա նման է սփիւռք*ի "old-school" ինտեֆէյսն է -
<strong>Dark green</strong>
<strong>
Dark green</strong>
<strong>
մուգ կանաչ</strong>
-
<strong>Magenta</strong>
<strong>
Magenta</strong>
<strong>
Մաջենթա</strong>
-
<strong>Egyptian blue</strong>
<strong>
Egyptian blue</strong>
<strong>
Եգիպտական կապոյտ</strong>
-
Your pod might have created some custom themes. If so, they’ll show up in the list along with our default themes.
Your pod might have created some custom themes. If so, they’ll show up in the list along with our default themes.
Ձեր հանգոյցը կարող ունենալ իր կողմից պատրաստուած թեմաներ։ Եթէ կան, դրանք միւս լռելեայն թեմաների հետ կը լինեն նոյն ցուցակում։ -
Note: the rest of this tutorial series shows screenshots from the desktop interface to illustrate the features in diaspora*. Some features are not yet available in the mobile interface. When this is the case, you’ll need to click <span class="click">Toggle mobile</span> in the drawer in order to be able to use this feature. We’re sure you’ll be able to work out where the differences are – it’s not difficult!
Note: the rest of this tutorial series shows screenshots from the desktop interface to illustrate the features in diaspora*. Some features are not yet available in the mobile interface. When this is the case, you’ll need to click
<span class="click">
Toggle mobile</span>
in the drawer in order to be able to use this feature. We’re sure you’ll be able to work out where the differences are – it’s not difficult!Նոթ․ այս ձեռնարկի մնացած մասը ցոյց է տալիս էկրանահաններ՝ դեսքթոփ ինտէրֆէյսից՝ ցոյց տալու համար սփիւռք*ի յատկութիւնները։ Որոշ գործառոյթներ դեռ հասանելի չեն մոբայլ ինտէրֆէյսին։ Եթէ այդ դէպքն է, ապա կտտացրու<span class="click">
Անցնել մոբայլի</span>
՝ գցրոցից, որպէսզի կարողանաք օգտագործել այդ գործառոյթները։ Կարծում ենք, կը կարողանաս աշխատել տարբերութիւնների հետ՝ դա դժուար չէ։ -
My aspects
My aspects
Իմ խմբերը