Diaspora/Website
-
on this page
on this page
այս էջում -
Tips for using diaspora*
Tips for using diaspora*
Խորհուրդներ սփիւռք*ի օգտագործման համար -
Some useful tricks we’ve discovered
Some useful tricks we’ve discovered
Որոշ օգտակար հնարքներ, որոնք մենք բացայայտել ենք -
Tips for using diaspora*
Tips for using diaspora*
Խորհուրդներ սփիւռք*ի օգտագործման համար -
There’s a lot more that you can do with diaspora*. Here’s a small selection of tips you might like.
There’s a lot more that you can do with diaspora*. Here’s a small selection of tips you might like.
Շատ բան կայ, որ դու կարող ես անել սփիւռք*ով։ Այստեղ մի փոքր մասն է, որը գուցէ քեզ դուր գայ։ -
Extra profile fields
Extra profile fields
Լրացուցիչ հաշուի դաշտ -
A simple way to make your profile more appealing is by adding more “profile fields” using text formatting in the Bio section. Use **bold** to create titles, and optionally use *italic* for the items. This way you can add any profile field you can possibly think of, such as music, books, relationship, and so on.
A simple way to make your profile more appealing is by adding more “profile fields” using text formatting in the Bio section. Use **bold** to create titles, and optionally use *italic* for the items. This way you can add any profile field you can possibly think of, such as music, books, relationship, and so on.
Էջն ընթեռնելի դարձնելու պարզ եղանակ է Կենսագրութիւն բաժնում «էջի դաշտեր» աւելացնելն է՝ օգտագործելով տեքստի ձեւաւորումը։ Օգտագործիր **թաւը**՝ վերնագրերի համար, *շեղը* կէտերի համար՝ ըստ ցանկութեան։ Այս կերպ կարող ես աւելացնել ցանկացած դաշտ՝ եթէ ցանկանաս, օրինակ՝ երաժշտութիւն, գրքեր, յարաբերութիւններ, եւ այլն։ -
Use diaspora* as a notebook
Use diaspora* as a notebook
Օգտագործել սփիւռք*ը որպէս նոթատետր -
You can even use diaspora* as a notebook, to jot down things you’ll need to remember later, perhaps even notes for a presentation you’re giving. To do this, all you need to do is to create an aspect and <strong>add no one to it</strong>! That’s right, an empty aspect. What’s the point of this? Well, it means you can share things with this aspect, and no one will be able to see them. That means that this aspect can act as your private notebook. It can be a useful way of moving text or photos between one computer and another, and of keeping your notes and photos safe for whenever you log in to diaspora*.
You can even use diaspora* as a notebook, to jot down things you’ll need to remember later, perhaps even notes for a presentation you’re giving. To do this, all you need to do is to create an aspect and
<strong>
add no one to it</strong>
! That’s right, an empty aspect. What’s the point of this? Well, it means you can share things with this aspect, and no one will be able to see them. That means that this aspect can act as your private notebook. It can be a useful way of moving text or photos between one computer and another, and of keeping your notes and photos safe for whenever you log in to diaspora*.Դու կարող ես սփիւռք*ը օգտագործել նաեւ որպէս նոթատետր՝ գրի առնելով բաներ, որոնք կարիք ունես յետոյ յիշելու, օրինակ, հնարաւոր է որոշ նոթեր ելոյթի հետ կապուած։ Սա անելու համար, դու ընդամէնը կարիք ունես ստեղծել խումբ եւ<strong>
ոչ ոքի</strong>
այնտեղ չաւելացնել։ Այո, դատարկ խումբ։ Ո՞րն է սրա իմաստը։ Սա նշանակում է, որ դու կարող ես այս խմբի հետ կիսուել ինչ֊որ բանով, եւ ուրիշ ոչ ոք դա չի կարող տեսնել։ Նշանակում է, որ այդ խումբը կարող է ծառայել որպէս անձնական նոթատետր։ Սա կարող է լինել լաւ եղանակ՝ համակարգիչների միջեւ տեքստեր եւ նկարներ տեղափոխելու համար, կամ նոթեր եւ նկարներ որեւէ ապահով վայրում տարածելու համար։ -
Other documentation
Other documentation
Թղթեր -
Where to find more help and information
Where to find more help and information
Որտեղ կարող ես գտնել օգնութիւն եւ ինֆորմացիա -
Other documentation
Other documentation
Թղթեր -
We’ve tried to cover all the essentials of using diaspora* in these tutorials in as clear a manner as possible. However, there may be something you’re still not clear about or something that hasn’t been covered here that you want to know. There are also more technical matters such as setting up your own pod, which aren’t covered here.
We’ve tried to cover all the essentials of using diaspora* in these tutorials in as clear a manner as possible. However, there may be something you’re still not clear about or something that hasn’t been covered here that you want to know. There are also more technical matters such as setting up your own pod, which aren’t covered here.
Այս ձեռնարկում հնարաւորինս պարզ կերպով փորձել ենք անդրադառնալ սփիւռք*ի հիմնական տարրերին։ Այնուամենայնիւ, կարող է լինել որեւէ բան, որը պարզ չլինի քեզ կամ որեւէ բան, որի մասին կուզէիր իմանալ, որին մենք չենք անդրադարձել։ Կան նաեւ տեքնիկական մանրամասներ, ինչպիսին է օրինակ սեփական հանգոյց տեղակայելը, որին մենք այստեղ չենք անդրադարձել։ -
On this page you will find links to other useful sites offering tutorials and more information.
On this page you will find links to other useful sites offering tutorials and more information.
Այս էջում կը գտնես այլ օգտակար կայքերի յղումներ, որոնք տրամադրում են ձեռնարկներ կամ այլ կարեւոր ինֆորմացիա։ -
Tutorials
Tutorials
Ձեռնարկներ -
a guide in French for people new to diaspora*
a guide in French for people new to diaspora*
ֆրանսերէն գիդ սփիւռք*ի նորեկների համար -
About diaspora*
About diaspora*
Սփիւռք*ի մասին -
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site
Իհարկէ, նախագծի կայքում կայ առատ ինֆորմացիա սփիւռք*ի մասին -
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora*
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora*
%{wiki_link} ― ամէնը սփիւռք*ի օգտագործման, զարգացման եւ տեղակայման մասին։ -
The official project wiki
The official project wiki
Ուիքի նախագիծ