Diaspora/Website
-
Be one of diaspora*’s stars
Be one of diaspora*’s stars
Sia un del stars de diaspora* -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depende del membros de su communitate pro allogiar e gerer pods que es aperte a omnes qui vole participar. Si tu ha spatio de servitor libere e un poco de cognoscentia technic, nos lo amarea si tu installa un pod que es aperte pro inscription public. Quanto plus pods, tanto melior le functionamento de diaspora*. Face parte del futuro del web social decentralisate! -
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Lege le %{instructions_link} e installa un proprie pod communitari. -
View a list of community pods at %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime}
Vide un lista de pods communitari a %{poduptime} -
Get involved!
Get involved!
Participa! -
The future of the social web starts with you
The future of the social web starts with you
Le futuro del web social comencia con te -
Get involved
Get involved
Participa -
Community powered
Community powered
Sub gerentia communitari -
diaspora* belongs to you
diaspora* belongs to you
diaspora* pertine a vos -
What does it all mean?
What does it all mean?
Que significa tote isto? -
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Software libere tracta de individualitate, transparentia, creativitate e destino; de haber un idea e de realisar lo. diaspora* ha essite fundate pro satisfacer un passion, pro divertimento e pro facer del internet un loco melior. Le software libere nos permitte cambiar le mundo pro nos mesme, e lassa nostre amicos in tote le web beneficiar de nostre exploration. -
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que on debe esser judicate secundo lo que on face. Non importa si tu es un programmator experte o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa travaliar a problemas difficile, con particular attention a solutiones que functiona pro le usatores. -
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te concedera un accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos. -
Where you come in
Where you come in
Como participa tu -
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
Nos totes face diaspora*. Forsan nos non ancora te cognosce multo ben, ma nos amarea cognoscer te e determinar como tu pote participar in le equipa que construe le futuro del web. Nos ha totes le potential de cambiar le mundo, date le opportunitate juste. -
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you.
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you.
Le contributiones a diaspora* varia multo e pote esser grande o micre. Non importa si tu es un usator qui nos adjuta a trovar defectos, si tu forni retroaction in nostre listas de correspondentia, o si contribue codice o designo graphic; nos ha besonio de te. -
Ways to get involved with diaspora*
Ways to get involved with diaspora*
Manieras de prender parte a diaspora* -
Contribute code
Contribute code
Contribuer codice -
Grabbing the source code is simple
Grabbing the source code is simple
Es facile obtener le codice-fonte -
Clone the repository and poke around: %{clone_code}
Clone the repository and poke around: %{clone_code}
Clona le repositorio e explora le codice: %{clone_code}