Diaspora/Website
-
Host a pod
Host a pod
Hospede um pod -
Join us!
Join us!
Junte-se a nós! -
CC-BY The diaspora* Foundation
CC-BY The diaspora* Foundation
CC-BY The diaspora* Foundation -
The diaspora* Project
The diaspora* Project
Projeto diaspora* -
How does diaspora* work?
How does diaspora* work?
Como o diaspora* funciona? -
diaspora* is simple to use – here’s how
diaspora* is simple to use – here’s how
diaspora* é fácil de usar. Veja como. -
About
About
Sobre -
What is decentralization?
What is decentralization?
O que é descentralização? -
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que você usa. Ele é completamente descentralizado, sem um 'hub' central. Ainda assim, é muito fácil se conectar e comunicar com as pessoas. Veja como. -
THIS
THIS
ISTO -
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* é uma verdadeira rede, sem base central. Existem servidores ('pods') por todo o mundo, cada um com os dados dos usuários que decidiram se registrar nele. Estes pods comunicam-se uns com os outros de maneira transparente, assim você pode se registrar em qualquer pod e comunicar livremente com seus contatos, aonde quer que eles estejam na rede. -
NOT THIS
NOT THIS
NÃO ISTO -
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
A maioria das redes sociais estão hospedadas em servidores centralizados pertencentes e mantidos por uma empresa. Nestes servidores estão guardados todos os dados privados de seus usuários. Estas informações podem ser perdidas ou roubadas e, como em qualquer sistema com um gargalo, um problema nos servidores centrais podem deixar a rede muito lenta ou, ainda, fora do ar. Além disso, é muito simples para os governos vigiarem. -
How do I connect?
How do I connect?
Como me conectar? -
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Mesmo sendo o diaspora* feito de muitos pods ao redor do mundo, você irá se sentir em uma única rede integrada. Você não precisa estar no mesmo pod que seus contatos para que se comunicar livremente - a comunicação ocorre de maneira transparente através de todos os pods no universo diaspora*. Quando você está usando diaspora*, você facilmente esquece que ele é feito de diversos pods. Se conectar a alguém no diaspora* é realmente simples: -
1. Find them
1. Find them
1. Encontre -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Tudo o que você precisa fazer para se conectar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspecto (veja abaixo para saber mais sobre aspectos). Encontre pessoas usando o campo de busca na barra preta ou passe o mouse sobre o nome de alguém do seu stream. Se você sabe o ID do diaspora* (nome@nomedopod.com.br), você pode usa-lo. -
2. Add them
2. Add them
2. Adicione -
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Depois basta clicar no botão "Adicionar contato" e escolher o aspecto ao qual você quer que esta pessoa pertença. Agora você já está conectado e pode compartilhar com ela da mesma maneira que você faria em qualquer outra rede. Ou, se ela pertencer a diferentes aspectos da sua vida, adicione-a a múltiplos aspectos. Pronto, você está conectado. Simples assim.