Diaspora/Website
-
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts.
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts.
Eles verão suas publicações do tipo públicas no fluxo deles, mas nenhuma de suas publicações limitadas. -
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out.
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out.
Não há como saber a qual aspecto ela adicionou você, por respeito a sua privacidade – como alguém organiza seus aspectos é somente da conta dessa pessoa. -
Following
Following
Seguindo -
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects.
Você compartilha com uma pessoa que não compartilha com você. Isto é, você a adicionou a um ou mais aspectos, mas ela não reciprocou o gesto. -
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.
Quem você segue poderá ver suas publicações públicas, além das feitas nos aspectos aos quais essa pessoa pertence. Você verá as publicações públicas dela no seu fluxo. -
Mutual sharing
Mutual sharing
Compartilhamento mútuo -
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences.
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences.
Quando as duas pessoas compartilham, tudo fica mais interessante, e mais complicado também! É comparável a uma "amizade" no Facebook, embora existam diferenças importantes. -
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario:
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario:
Em uma conexão mútua, as duas pessoas querem ver as publicações uma da outra, então uma verá as publicações limitadas feitas pela outra nos aspectos ao qual a outra a adicionou. Porém a maneira de compartilharem pode ser muito diversa. Considere a situação descrita abaixo: -
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect.
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect.
Carlos considera Júlia uma conhecida e a adiciona ao aspecto "Conhecidos". -
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect.
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect.
Júlia, porém, o considera um amigo próximo, e o coloca no aspecto "Melhores amigos". -
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts.
Carlos costuma publicar somente para a "Família" e os "Amigos", então Júlia não vê muitas das publicações dele. -
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts.
Como ele é, por sua vez, um dos "Melhores amigos" de Júlia, Carlos pode ver quase tudo que ela publica. -
The main thing to remember is that <strong>no one</strong> will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person.
The main thing to remember is that
<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person.O mais importante a se lembrar é que<strong>
ninguém</strong>
verá uma publicação a não ser que ela seja pública ou seja destinada a um aspecto no qual a pessoa foi manualmente incluída. -
Finding people
Finding people
Encontrando pessoas -
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now.
Para começar a compartilhar, siga algumas pessoas. Elas podem seguir você de volta! Continue a ler para saber como. -
There are several ways to find someone and add them to an aspect.
There are several ways to find someone and add them to an aspect.
Existem várias maneiras de encontrar alguém e adicioná-la a um aspecto. -
Search
Search
Busca -
The search field is in the header bar. To add someone by search:
The search field is in the header bar. To add someone by search:
O campo de busca está na barra de cabeçalho. Para adicionar alguém através da busca: -
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing.
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing.
Digite um nome ou a diaspora* ID. Sugestões aparecerão assim que você começar a digitar. -
Hit enter to search, and you will land on a page with results.
Hit enter to search, and you will land on a page with results.
Tecle Enter para buscar. Será mostrada uma página com os resultados.