Diaspora/Website
-
links to your <strong>My activity</strong>, <strong>@Mentions</strong>, <strong>My aspects</strong> and <strong>#Followed tags</strong> streams (see below);
links to your
<strong>
My activity</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
,<strong>
My aspects</strong>
and<strong>
#Followed tags</strong>
streams (see below);links para os fluxos<strong>
Minha atividade</strong>
,<strong>
@Menções</strong>
,<strong>
Meus aspectos</strong>
e<strong>
#Seguindo tags</strong>
(veja abaixo); -
a personal drop-down menu with:
a personal drop-down menu with:
um menu suspenso pessoal com: -
a link to your profile page (see below);
a link to your profile page (see below);
um link para a sua página de perfil (veja abaixo); -
a link to your contacts list (see %{part_link});
a link to your contacts list (see %{part_link});
um link para a sua lista de contatos (veja a %{part_link}); -
a link to your account settings page (see %{part_link});
a link to your account settings page (see %{part_link});
um link para a página de configurações (veja a %{part_link}); -
a link to a help section;
a link to a help section;
um link para a seção de ajuda; -
a link to toggle between mobile and desktop interfaces;
a link to toggle between mobile and desktop interfaces;
um link para alternar entre a interface móvel e a convencional; -
a log out button.
a log out button.
um botão para sair. -
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places.
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places.
Se você acessar a diaspora* de um dispositivo móvel, a interface será diferente, porque a versão da diaspora* será a móvel. A barra de cabeçalho é simplificada, como na primeira imagem abaixo. Clique no ícone de "gaveta" (três linhas horizontais) para abrir o menu de navegação. Clique no seu nome, no menu, para abrir o menu de usuário. Todas as opções estão disponíveis, mas em locais diferentes. -
Beneath the header is the main content stream.
Beneath the header is the main content stream.
Sob o cabeçalho, aparece o fluxo de conteúdo principal. -
The “stream” is your home page in diaspora*. It aggregates all the posts available to you. That is:
The “stream” is your home page in diaspora*. It aggregates all the posts available to you. That is:
O "fluxo" é o seu ponto de partida na diaspora*. Ele agrega todas as publicações disponíveis para você. Isto é: -
posts made by your contacts;
posts made by your contacts;
publicações dos seus contatos; -
public posts made containing <span class="click">#tags</span> you follow;
public posts made containing
<span class="click">
#tags</span>
you follow;posts públicos marcados com<span class="click">
#tags</span>
que você segue; -
posts that <span class="click">@mention</span> you;
posts that
<span class="click">
@mention</span>
you;publicações que<span class="click">
@mencionam</span>
você; -
posts from the “<span class="click">Community spotlight</span>,” if your pod has enabled this feature (see %{part_link}).
posts from the “
<span class="click">
Community spotlight</span>
,” if your pod has enabled this feature (see %{part_link}).publicações nos “<span class="click">
Destaques da Comunidade</span>
”, se esse recurso estiver habilitado no seu servidor (veja a %{part_link}). -
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content!
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content!
O fluxo de atividade pública exibe todos os posts públicos disponíveis para o seu servidor, mesmo aqueles criados por pessoas com quem você não compartilha e que não contêm nenhuma das tags que você segue. É conteúdo à beça! -
Other views
Other views
Outros modos de visualização -
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links.
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links.
Há outros modos de visualização disponíveis na diaspora*. Eles podem ser acessados por links. -
Tag stream
Tag stream
Fluxo de tag -
Click on any <span class="click">#tag</span> in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.
Click on any
<span class="click">
#tag</span>
in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.Clique em qualquer<span class="click">
#tag</span>
na diaspora* para acessar o "fluxo da tag". Você verá um fluxo com todas as publicações conhecidas pelo seu servidor marcadas com a #tag.