Diaspora/Website
-
1. Find them
1. Find them
1. Encontre-os -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Tudo o que precisa de fazer para se ligar a alguém é encontrá-los e adicioná-los num círculo. (Veja em baixo para saber mais sobre os círculos). Encontre-os utilizando o campo de pesquisa na barra preta, ou passe o rato sobre o nome no seu fluxo e irá aparecer um 'cartão sobreposto. Se conhece a Id. do diaspora* (seunome@podname.com), pode utilizar esse. -
2. Add them
2. Add them
2. Adicione-os -
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o círculo que pretende que as pessoas façam parte. Agora já está ligado e pode partilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes círculos da sua vida, adicione-as a múltiplos círculos. Agora, já está ligado. É tão simples. -
Freedom
Freedom
Liberdade -
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* doesn’t try to limit you
O diaspora* não tenta limitá-lo -
Be who you want to be
Be who you want to be
Seja quem pretende ser -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e partilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas. -
Be creative
Be creative
Seja criativo -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Partilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre. -
Free as in freedom
Free as in freedom
Livre como em liberdade -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* é um Software completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos tê-lo a bordo! -
Privacy
Privacy
Privacidade -
Total control over what is yours
Total control over what is yours
Controlo total sobre o que é seu -
Own your own data
Own your own data
Seja dono dos seus próprios dados -
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Muitas redes ganham dinheiro, analisando as suas interações e utilizam isto para publicitar coisas para si. A diáspora* não utiliza os seus dados para qualquer propósito além de permitir que se ligue e partilhe com os outros. Somente os administradores de servidores com os quais interage podem aceder aos seus dados, e você pode escolher quais os servidores com que vai interagir. -
Host it yourself
Host it yourself
Seja o anfitrião -
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Escolha onde os seus dados são guardados, escolhendo um servidor com o qual está satisfeito. Se quer estar realmente seguro, pode configurar e hospedar o seu próprio servidor nos servidores que você controla, e interagir apenas com servidores em que confia, para que ninguém possa obter os seus dados pessoais. -
Choose your audience
Choose your audience
Escolha a sua audiência -
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
Os círculos do diaspora* permitem-lhe partilhar com as apenas pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Partilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo com apenas os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.