Diaspora/Website
-
On this page you can change, add to or delete any of your profile information. Go back to the end of %{part_link} if you want a reminder of how to edit it. Don’t forget to press the <span class="click">Update</span> button at the bottom once you’re finished!
On this page you can change, add to or delete any of your profile information. Go back to the end of %{part_link} if you want a reminder of how to edit it. Don’t forget to press the
<span class="click">
Update</span>
button at the bottom once you’re finished!Nesta página pode alterar, adicionar ou eliminar qualquer informação do seu perfil. Vá para o fim de %{part_link} se pretender um lembrete em como o editar. Não se esqueça de clicar no botão<span class="click">
Atualizar</span>
no fim, assim que tiver terminado! -
“NSFW”
“NSFW”
"Não é seguro para o trabalho" (NSFW) -
diaspora* has a self-governing community standard called NSFW (not safe for work). If you’re likely to post much material which may not be suitable for everyone to view at their office desk (perhaps with their boss standing behind them), please consider checking the NSFW box. This will hide your posts from people’s streams behind a notice that the post is marked as NSFW. They can then click this notice to view your post if they wish.
diaspora* has a self-governing community standard called NSFW (not safe for work). If you’re likely to post much material which may not be suitable for everyone to view at their office desk (perhaps with their boss standing behind them), please consider checking the NSFW box. This will hide your posts from people’s streams behind a notice that the post is marked as NSFW. They can then click this notice to view your post if they wish.
diáspora* possui um padrão comunitário autónomo chamado de NSFW (não é seguro para o trabalho). Se é provável que publique muito material que talvez não seja adequado para todo mundo ver na sua secretária de trabalho (talvez com o chefe atrás deles), marque a caixa NSFW. Isto irá ocultar as suas publicações dos fluxos das pessoas atrás de um aviso de que a publicação está marcada como NSFW. Depois eles podem clicar neste aviso para ver a sua publicação, se assim o desejarem. -
By leaving this box unchecked, you are committing yourself not to post any material which could potentially cause offence or get someone into trouble for viewing it at work. If, on the other hand, you might want to post such material only occasionally, you could leave this box unchecked and add the <span class="click">#nsfw</span> tag to those individual posts, which will hide them from other people’s streams.
By leaving this box unchecked, you are committing yourself not to post any material which could potentially cause offence or get someone into trouble for viewing it at work. If, on the other hand, you might want to post such material only occasionally, you could leave this box unchecked and add the
<span class="click">
#nsfw</span>
tag to those individual posts, which will hide them from other people’s streams.Ao deixar esta caixa sem marcação, compromete-se a não publicar nenhum material que possa causar ofensa ou causar problemas a alguém por vê-lo no trabalho. Se, por outro lado, desejar publicar tal material apenas ocasionalmente, poderá deixar esta caixa desmarcada e adicionar a etiqueta<span class="click">
#nsfw</span>
para aquelas publicações individuais, que serão ocultadas para os fluxos dessas pessoas. -
Community spotlight
Community spotlight
Destaque da Comunidade -
Discussions and Support
Discussions and Support
Discussões e Apoio -
When you click <span class="click">My activity</span>, two sub-menu items will appear: <span class="click">Liked</span> and <span class="click">Commented</span>. Clicking one of these will show you a stream containing only the posts that you have liked or commented on.
When you click
<span class="click">
My activity</span>
, two sub-menu items will appear:<span class="click">
Liked</span>
and<span class="click">
Commented</span>
. Clicking one of these will show you a stream containing only the posts that you have liked or commented on.Quando clica em<span class="click">
A minha atividade</span>
, irão aparecer dois itens de submenu:<span class="click">
Gostou</span>
e<span class="click">
Comentada</span>
. Ao clicar numa destas, ser-lhe-á mostrado um fluxo com apenas as publicações que gostou ou comentou. -
Note: you can change the default visibility of your posts to whatever you like in your user settings – see %{part_link}.
Note: you can change the default visibility of your posts to whatever you like in your user settings – see %{part_link}.
Nota: pode alterar a visibilidade predefinida das suas publicações para o que desejar nas suas definições do utilizador – consulte %{part_link}. -
The “Not safe for work” tag
The “Not safe for work” tag
A etiqueta "Não é seguro para o trabalho" -
Discourse forum
Discourse forum
fórum do Discourse -
Your account was successfully confirmed. You are now signed in.
Your account was successfully confirmed. You are now signed in.
A sua conta foi confirmada com sucesso. Agora, já está registado. -
You are already signed in.
You are already signed in.
Já se registou. -
Your account has not yet been activated.
Your account has not yet been activated.
A sua conta ainda não foi ativada. -
Invalid email or password.
Invalid email or password.
Endereço de ''e-mail'' ou palavra-passe inválidos. -
Invalid authentication token.
Invalid authentication token.
Senha de autenticação inválida. -
Your account is locked.
Your account is locked.
A sua conta está bloqueada. -
Invalid email or password.
Invalid email or password.
E-mail ou palavra-passe inválidos. -
Your session has expired; please sign in again to continue.
Your session has expired; please sign in again to continue.
A sua sessão expirou, por favor, inicie-a de novo para continuar. -
You need to sign in or sign up before continuing.
You need to sign in or sign up before continuing.
Antes de continuar, deve iniciar a sessão ou registar-se. -
You need to confirm your account before continuing.
You need to confirm your account before continuing.
Antes de continuar, precisa de confirmar a sua conta.