Diaspora/Website
-
Part 6
Part 6
Pjesa 6 -
Part 7
Part 7
Pjesa 7 -
Additional tutorials
Additional tutorials
Përkujdesore shtesë -
Connecting diaspora* to other services
Connecting diaspora* to other services
Lidhje e diaspora*-s me shërbime të tjera -
Tips and tricks
Tips and tricks
Ndihmëza dhe marifete -
Formatting text
Formatting text
Formatim teksti -
Want more help?
Want more help?
Doni më tepër ndihmë? -
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Për lidhje drejt sajtesh të tjerë, shihni faqen tonë %{other_docs_link}. -
other documentation
other documentation
dokumentim tjetër -
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Falënderime pa masë për Kevin Kleinman, që krijoi udhërrëfyesit origjinalë Diasporial, mbi të cilën bazohen këto përkujdesore. -
Part 1 – Signing up
Part 1 – Signing up
Pjesa 1 – Regjistrim -
Signing up to diaspora*
Signing up to diaspora*
Regjistrim në diaspora* -
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Mirë se vini te udhërrëfyesi ynë “Si t’ia fillohet”. Nëse mbërritët te kjo faqe, gjasat janë që ose sapo regjistruat një llogari në diaspora*, ose po mendoheni për ta bërë. Në këtë seri përkujdesoresh, do t’ju udhëheqim përmes procesit të regjistrimit dhe të njohjes me bazat e punës në diaspora*. Shpresojmë t’ju duket e dobishme, dhe se kënaqeni duke përdorur diaspora*-n! -
Finding a pod
Finding a pod
Gjetja e një nyje -
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is
<em>
decentralized</em>
, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”Ndryshe nga shumica e sajteve të rrjeteve shoqërore, që kanë një grup qendror kompjuterash ku depozitojnë të dhënat e gjithkujt, ne s’ju japim dot një lidhje specifike dhe t’ju themi: “Regjistrohuni këtu”. diaspora* është ndryshe nga këto rrjete, për shkak se është e<em>
decentralizuar</em>
, me mjaft pika hyrjeje. Përpara se t’ia filloni, do t’ju duhet të vendosni se cilat nga këto pika, ose nyja, doni të përdoren për të hyrë në rrjetin diaspora*. Këto i quajmë “nyja”. -
The word “<strong>diaspora</strong>” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!
The word “
<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!Fjala “<strong>
diaspora</strong>
” i referohet shpërhapjes së farave (ose njerëzve) përmes një hapësire të gjerë. Prej këndej rrjedh motivi ynë lule dylli, dhe yllthi te emri ynë përfaqëson një farë pupëlore lule dylli. Llogarive individuale në diaspora* u referohemi si “<strong>
fara</strong>
” dhe, shërbyesve në të cilët grumbullohen këto llogari, si “<strong>
nyje</strong>
”. Do të mësoheni shpejt me këto! -
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.
Që t’ju ndihmojmë të zgjidhni nyjën më të mirë për ju, hidhini një sy %{wiki_link} tonë. -
guide to choosing a pod
guide to choosing a pod
udhërrëfyesit si të zgjidhet një nyjë -
You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*.
You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*.
Mund t’ju ketë ardhur një ftesë nga dikush që njihni, për të marrë pjesë te diaspora*. Në qoftë kështu, ajo përmban një lidhje te nyja diaspora* në të cilën është regjistruar personi që ju ftoi. Nëse doni të gjendeni në të njëjtën nyje më të, thjesht mund të ndiqni lidhjen te mesazhi. Sidoqoftë, s’është e detyrueshme të gjendeni në të njëjtën nyje me shokë tuajt që të mund të komunikoni me ta. Mund të zgjidhni cilëndo nyje si shtëpinë tuaj dhe të komunikoni me njerëz në krejt diaspora*-n. -
You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway.
You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway.
Hyrjen te diaspora* do ta bëni përherë që prej nyjës ku u regjistruat fillimisht. Nga nyja juaj mund të lidheni me krejt rrjetin dhe punimi juaj në diaspora* do të duhej të ish pak a shumë i njëjtë, pavarësisht se prej cilës nyje lidheni. S’do të jeni në gjendje të hyni që nga një nyje tjetër, por kjo s’është e nevojshme të bëhet, në fund të fundit.