Diaspora/Website
-
During the registration process your seed will probably be connected automatically to one other seed. This will usually be our %{dhq_link} seed, but it may be a seed run by your pod’s admin. This is so we can keep you up to date with important announcements about diaspora*. If, however, you prefer not to follow this seed, you can easily remove it from your contacts list. We’ll cover how to do this in %{part_link}.
During the registration process your seed will probably be connected automatically to one other seed. This will usually be our %{dhq_link} seed, but it may be a seed run by your pod’s admin. This is so we can keep you up to date with important announcements about diaspora*. If, however, you prefer not to follow this seed, you can easily remove it from your contacts list. We’ll cover how to do this in %{part_link}.
Gjatë procesit të regjistrimit, llogaria juaj ka gjasa të lidhet vetvetiu me një tjetër llogari. Zakonisht kjo do të jetë llogaria jonë %{dhq_link}, por mund të jetë edhe një e xhiruar nga përgjegjësi i nyjës tuaj. Kjo bëhet për t’ju mbajtur në dijeni me njoftime të rëndësishme mbi diaspora*-n. Nëse, megjithatë, parapëlqeni të mos e ndiqni këtë llogari, mund ta hiqni lehtësisht nga lista e kontakteve tuaja. Këtë do ta trajtojmë te %{part_link}. -
diaspora* HQ
diaspora* HQ
diaspora* HQ -
You should now be presented with a “Getting started” page. You don’t have to fill out any of the information on this page, but it will help you start to making connections with other people if you do.
You should now be presented with a “Getting started” page. You don’t have to fill out any of the information on this page, but it will help you start to making connections with other people if you do.
Duhet t’ju shfaqet një faqe “Si t’ia fillohet”. Nuk ju duhet të plotësoni ndonjë nga të dhënat në këtë faqe, por nëse e bëni, do të ndihmonte në krijimin e lidhjeve me persona të tjerë. -
Enter the name you want displayed on screen in the first field.
Enter the name you want displayed on screen in the first field.
Te fusha e parë jepni emrin që doni të shfaqet në ekran. -
Click the button to upload a profile image (an “avatar”) from your computer.
Click the button to upload a profile image (an “avatar”) from your computer.
Klikoni mbi butonin që të ngarkoni një figurë profili (një “avatar”) që nga kompjuteri juaj. -
Add a few words about yourself. It might be things that interest you – perhaps music, activism – and perhaps the town you live in. These will be converted into <span class="click">#tags</span>, which help you find content and help other people to discover you. We’ll explain more about #tags later in this tutorial.
Add a few words about yourself. It might be things that interest you – perhaps music, activism – and perhaps the town you live in. These will be converted into
<span class="click">
#tags</span>
, which help you find content and help other people to discover you. We’ll explain more about #tags later in this tutorial.Shtoni pak fjalë mbi veten. Këto mund të jenë gjëra që ju interesojnë – ndoshta muzika, aktivizmi – dhe ndoshta qyteti ku banoni. Këto do të shndërrohen në<span class="click">
#etiketa</span>
, që ju ndihmojnë të gjeni lëndë dhe ndihmojnë të tjerët t’ju gjejnë. Më shumë shpjegime mbi #etiketat do të japim më vonë në këtë përkujdesore. -
Click <span class="click">Take me to diaspora*! >></span>
Click
<span class="click">
Take me to diaspora*! >></span>
Klikoni mbi<span class="click">
Shpjemëni te diaspora*! >></span>
-
Before you do anything else, take a minute to fill out your profile. On the screen you’re taken to, click your name or avatar at the right-hand end of the black header bar, and select <span class="click">Profile</span> from the list which drops down. Then click the blue <span class="click">Edit my profile</span> button in the top right corner.
Before you do anything else, take a minute to fill out your profile. On the screen you’re taken to, click your name or avatar at the right-hand end of the black header bar, and select
<span class="click">
Profile</span>
from the list which drops down. Then click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button in the top right corner.Përpara se të bëni çfarëdo gjëje tjetër, ndaluni një minutë e plotësoni profilin tuaj. Te skena ku jeni shpënë, klikoni mbi emrin ose avatarin tuaj, më anë të djathtë të shtyllës së zezë të kreut, dhe përzgjidhni<span class="click">
Profil</span>
që nga lista hapmbyll. Mandej klikoni mbi butonin<span class="click">
Përpunim i profilit tim</span>
në cepin e sipërm djathtas. -
There are two parts to your profile: the <strong>basic profile</strong>, which is public, and the <strong>detailed profile</strong>, which is private by default. Your public profile is visible to everyone; your private profile is visible only to people you have chosen to share with. You can fill out as much or as little of your profile as you like, and you don’t have to use your real name if you don’t want to. If you want everyone to know as much about you as possible, you can make your entire profile public.
There are two parts to your profile: the
<strong>
basic profile</strong>
, which is public, and the<strong>
detailed profile</strong>
, which is private by default. Your public profile is visible to everyone; your private profile is visible only to people you have chosen to share with. You can fill out as much or as little of your profile as you like, and you don’t have to use your real name if you don’t want to. If you want everyone to know as much about you as possible, you can make your entire profile public.Në profilin tuaj ka dy pjesë:<strong>
profili bazë</strong>
, që është publik, dhe<strong>
profili i hollësishëm</strong>
, që është privat, si parazgjedhje. Profili juaj publik është i dukshëm për këdo; profili juaj privat është i dukshëm vetëm për persona që keni zgjedhur ju t’ua tregoni. Në profilin tuaj mund të plotësoni aq shumë ose aq pak gjëra sa doni, dhe nuk ju duhet të përdorni emrin tuaj real, nëse nuk doni ta përdorni. Nëse doni që gjithkush të dijë sa më shumë të jetë e mundur mbi ju, mund ta bëni publik krejt profilin tuaj. -
Most of the profile information fields are self-explanatory. NSFW stands for “not safe for work.” We’ll cover this in more detail in %{part_link}, so don’t worry about it now.
Most of the profile information fields are self-explanatory. NSFW stands for “not safe for work.” We’ll cover this in more detail in %{part_link}, so don’t worry about it now.
Shumica e fushave të të dhënave për profilin janë të vetëkuptueshme. NSFW do të thotë “not safe for work”. Me këtë do të merremi më hollësisht në %{part_link}, ndaj mos e vrisni mendjen për të tani. -
Don’t forget to click the <span class="click">Update profile</span> button once you’re finished!
Don’t forget to click the
<span class="click">
Update profile</span>
button once you’re finished!Mos harroni të klikoni mbi butonin<span class="click">
Përditësoni profilin</span>
, pasi të keni përfunduar! -
That’s it!
That’s it!
Kaq! -
You’re all set to start using diaspora*! Click the pod name or <span class="click">Stream</span> in the top left of the screen to start.
You’re all set to start using diaspora*! Click the pod name or
<span class="click">
Stream</span>
in the top left of the screen to start.Jeni gati të filloni përdorimin e diaspora*! Që t’ia filloni, klikoni emrin e nyjës ose<span class="click">
Rrjedhë</span>
sipër majtas në ekran. -
If you want to meet and be welcomed by the diaspora* community and are feeling confident enough, make a <strong>public</strong> post now to introduce yourself and include the <span class="click">#newhere</span> tag. Making public posts containing tags is a great way to make new friends on diaspora*. If you’re not sure about doing this now, don’t worry – we’ll take you through your first post step by step in %{part_link}.
If you want to meet and be welcomed by the diaspora* community and are feeling confident enough, make a
<strong>
public</strong>
post now to introduce yourself and include the<span class="click">
#newhere</span>
tag. Making public posts containing tags is a great way to make new friends on diaspora*. If you’re not sure about doing this now, don’t worry – we’ll take you through your first post step by step in %{part_link}.Nëse doni të njiheni dhe të mirëpriteni te bashkësia diaspora* dhe ndiheni i sigurt, krijoni një postim<strong>
publik</strong>
për të prezantuar veten dhe përfshini etiketën<span class="click">
#newhere</span>
. Krijimi i postimeve publike që përmbajnë etiketa është një rrugë e bukur për të bërë shokë të rinj në diaspora*. Nëse s’jeni i sigurt për ta bërë këtë tani, mos u merakosni – do t’ju udhëheqim drejt postimit tuaj të parë hap pas hapi, te %{part_link}. -
Part 2 – The interface
Part 2 – The interface
Pjesa 2 - Ndërfaqja -
Using the interface
Using the interface
Përdorimi i ndërfaqes -
You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or <span class="click">Stream</span> at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it.
You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or
<span class="click">
Stream</span>
at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it.Tani po shihni një ndërfaqe që mund të jetë e panjohur për ju. (Nëse jeni ende te faqja e përpunimit të profilit, klikoni mbi emrin e nyjës ose mbi<span class="click">
Rrjedhë</span>
sipër majtas, te shtylla e zezë e kreut.) Le t’i hedhim një sy të shpejtë skemës dhe të fillojmë të familjarizohemi me të. -
Because of the decentralized and open-source nature of diaspora*, it is possible for pod administrators to customize their pods. Therefore, depending on which pod you’re on, the interface might look very slightly different to how it’s described here. However, the essential elements should all be present, even if they are arranged slightly differently.
Because of the decentralized and open-source nature of diaspora*, it is possible for pod administrators to customize their pods. Therefore, depending on which pod you’re on, the interface might look very slightly different to how it’s described here. However, the essential elements should all be present, even if they are arranged slightly differently.
Për shkak të natyrë së decentralizuar dhe me burim të hapët të diaspora*-s, është e mundur për përgjegjësit e nyjave t’i përshtatin nyjat e tyre. Ndaj, në varësi se te cila nyjë gjendeni, ndërfaqja mund të duket pakëz ndryshe nga ajo që përshkruhet këtu. Megjithatë, elementet thelbësorë duhet të jenë të gjithë të pranishëm, edhe pse mund të jenë sistemuar paksa ndryshe. -
The main interface can be divided into four parts.
The main interface can be divided into four parts.
Ndërfaqja kryesore mund të ndahet në katër pjesë. -
At the top of the screen is the header bar, which always remains in place, even when you scroll down the page. This header bar contains:
At the top of the screen is the header bar, which always remains in place, even when you scroll down the page. This header bar contains:
Në krye të skenës gjendet shtylla e kryes, e cila qëndron gjithnjë në atë vend, edhe kur rrëshqisni poshtë nëpër një faqe. Shtylla e kryes përmban: