Diaspora/Website
-
Social principles
Social principles
Parime shoqërore -
Guidelines for being part of diaspora*’s community
Guidelines for being part of diaspora*’s community
Udhëzime për t’u bërë pjesë e bashkësisë diaspora*-s -
Social principles
Social principles
Parime shoqërore -
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully.
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully.
diaspora* i furnizon çdo lloj krijese - pavarësisht nga mosha, madhësia e trupit, shkalla e paaftësisë, etnia ku bën pjesë, identiteti dhe shprehja gjinore, shkalla e përvojës, kombësia, pamja personale, raca, feja, apo identiteti dhe orientimi seksual - mundësinë për t’u lidhur në një rrjet shoqëror të decentralizuar. Si ndihmë për krejt ne për të pasur përshtypjet më të mira nga diaspora*, përfytyrojmë një bashkësi ku anëtarët ndërveprojnë në respekt të plotë të njëri-tjetrit. -
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network.
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network.
Koncepti i diaspora*-s, si rrjet i decentralizuar, lejon që të mos ketë dëbim anëtarësh. Ndërveprimi i matur, i bazuar në idealet e bashkësisë së diaspora*-s është, pra, kyç për shëndetin e këtij rrjeti. -
As the diaspora* community, we stand together against any kind of discrimination and exclusion. We don’t accept communication based on principles of chauvinism and nationalism. We disapprove racist remarks and downplaying of historic and current fascist violence. We oppose any kind of exclusion and the related structural and physical violence.
As the diaspora* community, we stand together against any kind of discrimination and exclusion. We don’t accept communication based on principles of chauvinism and nationalism. We disapprove racist remarks and downplaying of historic and current fascist violence. We oppose any kind of exclusion and the related structural and physical violence.
Si bashkësi diaspora*, ne jemi të bashkuar kundër çfarëdo lloji diskriminimi dhe përjashtimi. Nuk pranojmë komunikim të bazuar në parimet e shovinizmit dhe nacionalizmit. Nuk miratojmë pohime raciste dhe zvogëlimin e rolit të dhunës fashiste historike dhe të tanishme. Kundërshtojmë çfarëdo lloji të përjashtimeve dhe dhune përkatëse strukturore dhe fizike. -
Stay calm, and be excellent to each other!
Stay calm, and be excellent to each other!
Jini i qetë dhe të shkëlqyer njëri me tjetrin! -
How to do this?
How to do this?
Si arrihet kjo? -
Use welcoming and inclusive language.
Use welcoming and inclusive language.
Përdorni gjuhë dashamirëse dhe gjithëpërfshirëse. -
Be respectful of differing viewpoints and experiences.
Be respectful of differing viewpoints and experiences.
Respektoni pikëpamjet dhe përvojat që ndryshojnë nga tuajat. -
Gracefully accept constructive criticism.
Gracefully accept constructive criticism.
Pranoni me mirënjohje kritikat konstruktive. -
Show empathy towards other community members.
Show empathy towards other community members.
Shfaqni empati për anëtarët e tjerë të bashkësisë. -
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances.
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances.
Shmangni gjuhë dhe figura me nëntekst seksual apo dhune, dhe mos u kapni me aspekte seksuale që nuk mirëpriten nga të tjerët, as mos bëni hapa në ato drejtime. -
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.
Mos u bëni troll, mos postoni komente fyese ose përçmuese, apo të sulmoni anëtarë të tjerë të bashkësisë. -
Don’t harass people, either in public or in private!
Don’t harass people, either in public or in private!
Mos kërcënoni njerëz, as publikisht, as privatisht! -
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
Jepuni njerëzve mundësinë të dyshojnë. Mund të jeni duke e interpretuar gabim atë çka thanë. -
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
Nëse jeni regjistruar tashmë, mund ta anashkaloni këtë ndarje dhe të hidheni drejt e te %{part_link}. -
Using the mobile interface
Using the mobile interface
Përdorimi i ndërfaqes për celular -
<strong>Note:</strong> if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface.
<strong>
Note:</strong>
if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface.<strong>
Shënim:</strong>
nëse po përdorni një pajisje portative, do të shihni ndërfaqen e diaspora*-s të hartuar për ekrane të vegjël. Për një udhërrëfyes mbi ndërfaqen për celular, %{mobile_link} . -
<strong>Note:</strong> if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface.
<strong>
Note:</strong>
if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface.<strong>
Shënim:</strong>
nëse po përdorni një kompjuter laptop apo desktop, do të shihni ndërfaqen e diaspora*-s të hartuar për ekrane më të mëdhenj. Shihni %{desktop_link} për një udhërrëfyes mbi ndërfaqen për desktop.