Diaspora/Website
-
The icon at the bottom right of the publisher that looks like a graph enables you to add a poll to your post. Click it and a box will open into which you can enter a question you want to poll people on, and two or more answers for them to give. Each time you enter an answer in the last field, another will appear below, so you can give as many answer options as you like.
The icon at the bottom right of the publisher that looks like a graph enables you to add a poll to your post. Click it and a box will open into which you can enter a question you want to poll people on, and two or more answers for them to give. Each time you enter an answer in the last field, another will appear below, so you can give as many answer options as you like.
Ikona poshtë në të djathtë të botuesit, që duket si grafik, ju lejon të shtoni një pyetësor te postimi juaj. Klikojeni dhe do të hapet një kutizë ku mund të jepni një pyetje që doni t’u bëni njerëzve, dhe dy ose më shumë përgjigje që ata mund të japin. Sa herë që jepni një përgjigje te fusha e fundit, një tjetër do të shfaqet më poshtë, që të mund të jepni aq mundësi përgjigjeje sa donit. -
That is all there is to know about the buttons and icons on the publisher. The real magic happens within the publisher itself. As well as plain text, you can format your text, add #tags, @mentions and links, and embed photos, videos and audio. Wow!
That is all there is to know about the buttons and icons on the publisher. The real magic happens within the publisher itself. As well as plain text, you can format your text, add #tags, @mentions and links, and embed photos, videos and audio. Wow!
Kjo është e tëra që duhet ditur rreth ikonave te botuesi. Magjia e njëmendtë ndodh brenda vetë botuesit. Veç shkrimit të tekstit të thjeshtë, tekstin tuaj mund ta formatoni, të shtoni #etiketa, @përmendje dhe lidhje, dhe trupëzoni në të foto, video dhe audio. E pra! -
There’s a lot you can do to make your text more varied: bold, italics, large headings and so on. Most of this formatting can be done using the buttons above the publisher – you don’t need to worry about that messy code.
There’s a lot you can do to make your text more varied: bold, italics, large headings and so on. Most of this formatting can be done using the buttons above the publisher – you don’t need to worry about that messy code.
Ka plot gjëra që mund të bëni për ta bërë tekstin tuaj më të larmishëm: shkronja të trasha, të pjerrëta, tituj të mëdhenj, e me radhë. Pjesa dërrmuese e këtyre formatimeve mund të bëhet duke përdorur butonat sipër botuesit – s’keni pse vritni mendjen për kod të ngatërruar. -
To add <em>italic</em>, <strong>bold</strong>, or inline code, highlight the text you want to format and click the relevant button from the row above the publisher window. The Markdown code for this formatting will be placed around this portion of text.
To add
<em>
italic</em>
,<strong>
bold</strong>
, or inline code, highlight the text you want to format and click the relevant button from the row above the publisher window. The Markdown code for this formatting will be placed around this portion of text.Që ta bëni<em>
me të pjerrëta</em>
,<strong>
me të trasha</strong>
, ose të shtoni kod brendazi, theksojeni tekstin që doni me kursorin dhe klikoni butonin përkatës te rreshti sipër dritares së botuesit. Kodi Markdown përkatës për këtë formatim do të vendoset përqark asaj pjese të tekstit. -
To create a heading, list or quotation, place your cursor on the line you want to format, and press the relevant button.
To create a heading, list or quotation, place your cursor on the line you want to format, and press the relevant button.
Që të krijoni një titull, listë apo citim, vendoseni kursorin te rreshti që doni dhe shtypni butonin përkatës. -
Want to include a link in your post? Just click the <span class="click">link</span> button and paste the link URL into the pop-up which appears. This will enter the URL into your post, wrapped in Markdown link code. Type the text you want to appear in your message over the highlighted text in square brackets.
Want to include a link in your post? Just click the
<span class="click">
link</span>
button and paste the link URL into the pop-up which appears. This will enter the URL into your post, wrapped in Markdown link code. Type the text you want to appear in your message over the highlighted text in square brackets.Doni të përfshini një lidhje në postimin tuaj? Thjesht klikoni butonin e<span class="click">
lidhjeve</span>
dhe hidheni URL-në e lidhjes te dritarja që hapet. Kjo do fusë URL-në te postimi juaj, mbështjellë me kodin Markdown për lidhje. Shtypni te pjesa e theksuar brenda kllapave katrore tekstin që doni të shfaqet te mesazhi, kur dikush kalon kursorin përsipër lidhjes. -
If you want to include a bare link into your message, simply paste the URL into the publisher and it will automatically be converted into an inline link. You don’t need to use Markdown unless you want the link to look fancy!
If you want to include a bare link into your message, simply paste the URL into the publisher and it will automatically be converted into an inline link. You don’t need to use Markdown unless you want the link to look fancy!
Nëse doni të përfshini te mesazhi juaj një lidhje pa tekst alternativ, thjesht hidheni URL-në te botuesi dhe do të shndërrohet vetvetiu në një lidhje. Nuk ju duhet të përdorni detyrimisht Markdown, veç në daçi që lidhja të duket më lajle-lule! -
Images
Images
Figura -
Embedding an image from the web into your message is similar to including a link. Click the <span class="click">image</span> button above the publisher window, and paste the URL of the image into the pop-up which appears. This will enter the URL into your post, wrapped in Markdown image code. Type some “alt text” (the text you want to appear in your message if the image can’t be displayed) over the highlighted text in square brackets. You can also add an optional title, which will be displayed as a tool-tip when the cursor is moved over the image.
Embedding an image from the web into your message is similar to including a link. Click the
<span class="click">
image</span>
button above the publisher window, and paste the URL of the image into the pop-up which appears. This will enter the URL into your post, wrapped in Markdown image code. Type some “alt text” (the text you want to appear in your message if the image can’t be displayed) over the highlighted text in square brackets. You can also add an optional title, which will be displayed as a tool-tip when the cursor is moved over the image.Trupëzimi i një figure prej interneti në mesazhin tuaj është i ngjashëm ne përfshirjen në të të një lidhjeje. Klikoni butonin<span class="click">
figurë</span>
mbi dritaren e përpunuesit, dhe ngjiteni URL-në e figurës te flluska që shfaqet. Kjo do të futë URL-në te postimi juaj, të mbështjellë me kod Markdown figurash. Shtypni ndonjë “tekst alternativ” (teksti që doni të shfaqet te mesazhi juaj, nëse figura s’arrin të shfaqet) përmbi tekstin e theksuar brenda kllapave katrore. Mund të shtoni edhe një titull, në daçi, që do të shfaqet si një ndihmëz, kur kalohet kursori përsipër figurës. -
Note: For this to work, you must provide a direct link to a valid image file (ending in .jpg, .gif, .png or similar), <em>not</em> to a web page with an image or images on it.
Note: For this to work, you must provide a direct link to a valid image file (ending in .jpg, .gif, .png or similar),
<em>
not</em>
to a web page with an image or images on it.Shënim: Që kjo të funksionojë, duhet të jepni një lidhje të drejtpërdrejtë te një kartelë e vlefshme figurash (që përfundon me .jpg, gif, ,png ose të ngjashme),<em>
jo</em>
te një faqe web me një apo disa figura në të. -
diaspora* uses a simple mark-up system called Markdown. If you want to do anything not covered by the formatting buttons, you can find more about how to use Markdown in %{format_link}.
diaspora* uses a simple mark-up system called Markdown. If you want to do anything not covered by the formatting buttons, you can find more about how to use Markdown in %{format_link}.
diaspora* përdor një sistem të thjeshtë<em>
mark-up</em>
të quajtur Markdown. Nëse doni të bëni ndonjë gjë që nuk mbulohet nga butonat e formatimit, te %{format_link} mund të mësoni më tepër rreth përdorimit të Markdown-it. -
To help diaspora* pods perform faster, your stream won’t be constantly reloaded automatically. Just refresh the page whenever you want to check for updates to your stream.
To help diaspora* pods perform faster, your stream won’t be constantly reloaded automatically. Just refresh the page whenever you want to check for updates to your stream.
Për t’i ndihmuar nyjat diaspora* të punojnë më shpejt, rrjedha juaj nuk do të ringarkohet vazhdimisht vetvetiu. Kurdo që doni të shihni për përditësime te rrjedha juaj, thjesht rifreskoni faqen. -
When you hover over any post in the stream, several icons will appear at the top right-hand corner of the post. These allow you to do some useful things:
When you hover over any post in the stream, several icons will appear at the top right-hand corner of the post. These allow you to do some useful things:
Kur kaloni kursorin sipër çfarëdo postimi te rrjedha, në cepin e djathtë sipër të postimit do të shfaqen disa ikona. Këto ju lejojnë të bëni disa gjëra të dobishme: -
Enable/disable notifications
Enable/disable notifications
Aktivizim/çaktivizim njoftimesh -
Next to the x is a little bell icon. If the bell is gray, that means you aren’t currently receiving notifications of activity on this post. Click it to turn the bell black, and you will now receive notifications for this post. If you’re already receiving notifications and no longer want them, click the bell to turn it from black to gray.
Next to the x is a little bell icon. If the bell is gray, that means you aren’t currently receiving notifications of activity on this post. Click it to turn the bell black, and you will now receive notifications for this post. If you’re already receiving notifications and no longer want them, click the bell to turn it from black to gray.
Në krah të x-it gjendet një ikonë e vogël zileje. Nëse ikona është gri, kjo do të thotë se s’jeni duke marrë njoftime veprimtarie në këtë postim. Klikojeni që të bëhet e zezë, dhe tani do të merrni njoftime rreth këtij postimi. Nëse merrni tashmë njoftime dhe nuk i doni më, klikoni mbi zilen që nga e zezë të bëhet gri. -
Report someone’s post
Report someone’s post
Raportim postimi të dikujt -
If you believe a post contravenes your pod’s code of conduct, for instance if you believe it is abusive or is spam, you can click the report icon (an exclamation point in a triangle). This will bring up a report form, which will be sent to your pod’s admin. Please make sure you’re aware of your pod’s terms of service before reporting a post. You can find a link to your pod’s <span class="click">Terms of service</span> in the sidebar.
If you believe a post contravenes your pod’s code of conduct, for instance if you believe it is abusive or is spam, you can click the report icon (an exclamation point in a triangle). This will bring up a report form, which will be sent to your pod’s admin. Please make sure you’re aware of your pod’s terms of service before reporting a post. You can find a link to your pod’s
<span class="click">
Terms of service</span>
in the sidebar.Nëse besoni se një postim bie ndesh me kodin e sjelljes në nyjën tuaj, për shembull, nëse besoni se është abuziv ose<em>
spam</em>
, mund të klikoni mbi ikonën e raportimit (një pikëçuditje brenda një trekëndëshi). Kështu do të hapet një formular raportimi, i cili do t’i dërgohet përgjegjësit të nyjës. Ju lutemi, përpara se të raportoni një postim, sigurohuni se jeni në dijeni të kushteve të shërbimit të nyjës tuaj. Një lidhje për te<span class="click">
Kushtet e shërbimit</span>
të nyjës tuaj e gjeni te anështylla. -
There are five tabs on the account settings page: <strong>Profile</strong>, <strong>Account</strong>, <strong>Privacy</strong>, <strong>Services</strong> and <strong>Applications</strong>.
There are five tabs on the account settings page:
<strong>
Profile</strong>
,<strong>
Account</strong>
,<strong>
Privacy</strong>
,<strong>
Services</strong>
and<strong>
Applications</strong>
.Te faqja e rregullimeve të llogarisë ka pesë skeda:<strong>
Profil</strong>
,<strong>
Llogari</strong>
,<strong>
Privatësi</strong>
,<strong>
Shërbime</strong>
dhe<strong>
Aplikacione</strong>
. -
On this page you can change, add to or delete any of your profile information. Go back to the end of %{part_link} if you want a reminder of how to edit it. Don’t forget to press the <span class="click">Update</span> button at the bottom once you’re finished!
On this page you can change, add to or delete any of your profile information. Go back to the end of %{part_link} if you want a reminder of how to edit it. Don’t forget to press the
<span class="click">
Update</span>
button at the bottom once you’re finished!Në këtë faqe mund të ndryshoni, shtoni ose fshini çfarëdo të dhënash të profilit tuaj. Rikthehuni në fund të pjesës %{part_link}, nëse doni një rifreskim se si ta përpunoni. Mos harroni të shtypni butonin<span class="click">
Përditësoji</span>
poshtë, pasi të keni mbaruar! -
“NSFW”
“NSFW”
“NSFW”