Diaspora/Website
-
De nombreux réseaux vous incitent fortement à utiliser votre véritable identité. Pas diaspora*. Ici, vous pouvez choisir qui vous voulez être et partager autant ou aussi peu que vous le souhaitez. C'est vraiment vous qui décidez de la façon dont vous interagissez avec les autres.
De nombreux réseaux vous incitent fortement à utiliser votre véritable identité. Pas diaspora*. Ici, vous pouvez choisir qui vous voulez être et partager autant ou aussi peu que vous le souhaitez. C'est vraiment vous qui décidez de la façon dont vous interagissez avec les autres.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
Soyez créatif
Soyez créatif
Be creative -
Vous n'êtes pas limité(e) ou contraint(e) dans votre manière d'interagir. Vous pouvez vous contenter de suivre des personnes passionnantes pour voir ce qu'elles ont à dire comme vous pouvez partager votre monde avec tout le monde. Partagez vos photos, vidéos, musiques, pensées,... - tout ce que vous voulez. Exprimez-vous librement.
Vous n'êtes pas limité(e) ou contraint(e) dans votre manière d'interagir. Vous pouvez vous contenter de suivre des personnes passionnantes pour voir ce qu'elles ont à dire comme vous pouvez partager votre monde avec tout le monde. Partagez vos photos, vidéos, musiques, pensées,... - tout ce que vous voulez. Exprimez-vous librement.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly. -
Soyez libre
Soyez libre
Free as in freedom -
Diaspora* est un logiciel entièrement libre. Cela veut dire qu'il n'y a aucune limite à ce que l'on peut en faire. Vous pouvez même modifier le code source pour le faire fonctionner à votre guise et ainsi nous aider à améliorer le réseau. En fait, nous adorerions vous compter parmi nous.
Diaspora* est un logiciel entièrement libre. Cela veut dire qu'il n'y a aucune limite à ce que l'on peut en faire. Vous pouvez même modifier le code source pour le faire fonctionner à votre guise et ainsi nous aider à améliorer le réseau. En fait, nous adorerions vous compter parmi nous.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board. -
Confidentialité
Confidentialité
Privacy -
Un contrôle total sur ce qui vous appartient
Un contrôle total sur ce qui vous appartient
Total control over what is yours -
Soyez le propriétaire de vos données
Soyez le propriétaire de vos données
Own your own data -
De nombreux réseaux utilisent vos données pour gagner de l'argent en analysant vos interactions et en utilisant ces informations pour vous proposer des publicités ciblées. Diaspora* n'utilise vos données que pour vous permettre de vous connecter et de partager avec d'autres utilisateurs.
De nombreux réseaux utilisent vos données pour gagner de l'argent en analysant vos interactions et en utilisant ces informations pour vous proposer des publicités ciblées. Diaspora* n'utilise vos données que pour vous permettre de vous connecter et de partager avec d'autres utilisateurs.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Hébergez-les vous-même
Hébergez-les vous-même
Host it yourself -
Choisissez où vos données sont stockées en vous inscrivant sur le pod qui vous plaît. Si vous voulez davantage de sécurité, vous pouvez créer un pod sur un serveur que vous contrôlez, ainsi personne n'aura accès à vos données personnelles.
Choisissez où vos données sont stockées en vous inscrivant sur le pod qui vous plaît. Si vous voulez davantage de sécurité, vous pouvez créer un pod sur un serveur que vous contrôlez, ainsi personne n'aura accès à vos données personnelles.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Choisissez votre audience
Choisissez votre audience
Choose your audience -
Les aspects de diaspora* vous permettent de partager avec les personnes que vous choisissez. Vous pouvez être aussi privé ou aussi public que vous le souhaitez. Partagez des photos amusantes avec le monde entier, ou un grand secret avec votre ami le plus proche. C'est vous qui avez le contrôle.
Les aspects de diaspora* vous permettent de partager avec les personnes que vous choisissez. Vous pouvez être aussi privé ou aussi public que vous le souhaitez. Partagez des photos amusantes avec le monde entier, ou un grand secret avec votre ami le plus proche. C'est vous qui avez le contrôle.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control. -
Tout savoir sur les aspects
Tout savoir sur les aspects
All about aspects -
La clé de la confidentialité dans diaspora*
La clé de la confidentialité dans diaspora*
The key to privacy in diaspora* -
Aspects de votre vie
Aspects de votre vie
Aspects of your life -
Votre vie est constituée de plusieurs facettes qui impliquent différentes personnes. Pourquoi votre vie "connectée" devrait-elle être différente ? Avec les aspects de diaspora*, vous pouvez organiser aussi précisément que vous le souhaitez votre vie "connectée" et ainsi ne partager qu'avec les personnes spécifiquement concernées.
Votre vie est constituée de plusieurs facettes qui impliquent différentes personnes. Pourquoi votre vie "connectée" devrait-elle être différente ? Avec les aspects de diaspora*, vous pouvez organiser aussi précisément que vous le souhaitez votre vie "connectée" et ainsi ne partager qu'avec les personnes spécifiquement concernées.
Your life is made up of lots of different aspects, involving different people. Why should your online life be any different? With diaspora*’s aspects you can organize your online life as much as you want and share things only with the people you want to. -
Organisez votre vie
Organisez votre vie
Organize your life -
Par exemple, vous pourriez créer des aspects pour votre famille, vos amis proches, vos collègues de travail et le sport ou le hobby que vous pratiquez. Vos collègues n'ont pas à connaître les détails de vos réunions de famille, n'est-ce pas ? Grâce aux aspects, ils n'en auront pas connaissance.
Par exemple, vous pourriez créer des aspects pour votre famille, vos amis proches, vos collègues de travail et le sport ou le hobby que vous pratiquez. Vos collègues n'ont pas à connaître les détails de vos réunions de famille, n'est-ce pas ? Grâce aux aspects, ils n'en auront pas connaissance.
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t. -
Adressez-vous au monde entier
Adressez-vous au monde entier
Tell the whole world