Diaspora/Website
-
Tags #suivis
Tags #suivis
#Followed tags -
Cette vue affiche tous les messages disponibles, qu'ils soient publics ou qu'ils aient été publiés dans des aspects dans lesquels vous avez été placé(e), contenant les #tags que vous suivez. Nous aborderons les #tags en détail dans la %{part_link}.
Cette vue affiche tous les messages disponibles, qu'ils soient publics ou qu'ils aient été publiés dans des aspects dans lesquels vous avez été placé(e), contenant les #tags que vous suivez. Nous aborderons les #tags en détail dans la %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}. -
Cliquez sur <span class="click">#tags suivis</span> pour voir la liste de vos tags. Tout comme Mes aspects, vous pouvez filtrer le flux pour n'afficher que les articles qui contiennent un ou plusieurs tags en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche.
Cliquez sur
<span class="click">
#tags suivis</span>
pour voir la liste de vos tags. Tout comme Mes aspects, vous pouvez filtrer le flux pour n'afficher que les articles qui contiennent un ou plusieurs tags en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche.In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar. -
Vue du profil
Vue du profil
Profile view -
En cliquant sur votre photo ou votre nom partout où vous le voyez vous reviendrez à votre page de profil . Y sont présentés tous les messages que vous avez publié sur diaspora*. Vous verrez également votre photo de profil, votre nom d'utilisateur, les tags "à propos de moi" et votre ID diaspora* (dont il est question à la rubrique "Inscription" dans la %{part_link}).
En cliquant sur votre photo ou votre nom partout où vous le voyez vous reviendrez à votre page de profil . Y sont présentés tous les messages que vous avez publié sur diaspora*. Vous verrez également votre photo de profil, votre nom d'utilisateur, les tags "à propos de moi" et votre ID diaspora* (dont il est question à la rubrique "Inscription" dans la %{part_link}).
Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “<strong>
diaspora* ID</strong>
(which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod). -
Sous votre photo de profil vous verrez toutes les informations personnelles que vous avez indiquées telles que votre date d'anniversaire, l'endroit où vous habitez, votre genre, votre biographie, etc.
Sous votre photo de profil vous verrez toutes les informations personnelles que vous avez indiquées telles que votre date d'anniversaire, l'endroit où vous habitez, votre genre, votre biographie, etc.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on. -
Cliquez sur le bouton bleu <span class="click">Modifier mon profil</span> si vous souhaitez changer une information de votre profil.
Cliquez sur le bouton bleu
<span class="click">
Modifier mon profil</span>
si vous souhaitez changer une information de votre profil.Click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}). -
Vous pouvez également consulter la page de profil de quelqu'un en cliquant sur son nom ou sa photo. La quantité d'informations auxquelles vous aurez accès dépend de votre relation avec cette personne. En haut à droit, vous verrez un bouton "aspects" : gris si la personne n'est pas dans vos aspects, vert si elle s'y trouve. Cliquez dessus pour ajouter la personne à un aspect.
Vous pouvez également consulter la page de profil de quelqu'un en cliquant sur son nom ou sa photo. La quantité d'informations auxquelles vous aurez accès dépend de votre relation avec cette personne. En haut à droit, vous verrez un bouton "aspects" : gris si la personne n'est pas dans vos aspects, vert si elle s'y trouve. Cliquez dessus pour ajouter la personne à un aspect.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you. -
Sous leur photo de profil, vous pouvez voir une barre d'icônes : grise (avec un cercle) s'ils ne partagent pas avec vous, verte (avec une ✓) s'ils partagent, rouge si vous ignorez cette personne. La barre contiendra les icônes suivantes, si elles vous sont disponibles : une icône @mention si vous partagez avec cette personne et une icône de message si vous partagez mutuellement.
Sous leur photo de profil, vous pouvez voir une barre d'icônes : grise (avec un cercle) s'ils ne partagent pas avec vous, verte (avec une ✓) s'ils partagent, rouge si vous ignorez cette personne. La barre contiendra les icônes suivantes, si elles vous sont disponibles : une icône @mention si vous partagez avec cette personne et une icône de message si vous partagez mutuellement.
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle. -
De plus, dans la colonne de gauche se trouve un lien vers les photos envoyées par cette personne ainsi que tous ses contacts qu'elle vous aura rendu visibles (ceci est expliqué dans la section suivante "Aspects").
De plus, dans la colonne de gauche se trouve un lien vers les photos envoyées par cette personne ainsi que tous ses contacts qu'elle vous aura rendu visibles (ceci est expliqué dans la section suivante "Aspects").
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.” -
C'est tout ce que vous avez besoin de savoir concernant l'interface pour le moment. La première chose que vous voudrez faire c'est de trouver des personnes avec lesquelles partager. Toutefois, avant cela, concentrons-nous sur une fonctionnalité importante sur diaspora* : les aspects.
C'est tout ce que vous avez besoin de savoir concernant l'interface pour le moment. La première chose que vous voudrez faire c'est de trouver des personnes avec lesquelles partager. Toutefois, avant cela, concentrons-nous sur une fonctionnalité importante sur diaspora* : les aspects.
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:<strong>
aspects</strong>
. -
3ème partie - Les aspects
3ème partie - Les aspects
Part 3 – Aspects -
Tout savoir sur les aspects
Tout savoir sur les aspects
All about aspects -
Réfléchissez à votre vie et aux personnes que vous connaissez. Chaque personne fait partie d'un ou plusieurs aspects de votre vie. Ils peuvent être un membre de votre famille, un(e) ami(e) proche, un(e) collègue de travail ou quelqu'un avec qui vous faites du sport ou de la musique ou avec qui vous partagez un centre d'intérêt. Ou ils peuvent faire partie de plusieurs de ces aspects de votre vie.
Réfléchissez à votre vie et aux personnes que vous connaissez. Chaque personne fait partie d'un ou plusieurs aspects de votre vie. Ils peuvent être un membre de votre famille, un(e) ami(e) proche, un(e) collègue de travail ou quelqu'un avec qui vous faites du sport ou de la musique ou avec qui vous partagez un centre d'intérêt. Ou ils peuvent faire partie de plusieurs de ces aspects de votre vie.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life. -
diaspora* fonctionne exactement de la même manière. Vous pouvez placer vos contacts dans des "aspects" de votre graine diaspora* selon les aspects de votre vie dont ils font partie. Ainsi, vous contrôlez lesquels, parmi vos contacts, voient chacune des publications que vous effectuez sur diaspora* en publiant sur un ou plusieurs de vos aspects. Nous expliquerons plus en détail ce que cela signifie dans les trois sections suivantes.
diaspora* fonctionne exactement de la même manière. Vous pouvez placer vos contacts dans des "aspects" de votre graine diaspora* selon les aspects de votre vie dont ils font partie. Ainsi, vous contrôlez lesquels, parmi vos contacts, voient chacune des publications que vous effectuez sur diaspora* en publiant sur un ou plusieurs de vos aspects. Nous expliquerons plus en détail ce que cela signifie dans les trois sections suivantes.
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series. -
Choisissez un nom pour cet aspect. Il peut exprimer la relation qui existe entre ces personnes, par exemple "Écriture créative", "Football" ou "Activistes" but vous pouvez les nommez comme bon vous semble. Personne d'autre que vous ne verra jamais les noms de vos aspects, pas plus que vos contacts ne sauront dans quel(s) aspect(s) ils se trouvent. Pour cet exercice, je vous suggère de créer un aspect nommé "Diaspora" dans lequel vous placerez les personnes que vous rencontrez ici.
Choisissez un nom pour cet aspect. Il peut exprimer la relation qui existe entre ces personnes, par exemple "Écriture créative", "Football" ou "Activistes" but vous pouvez les nommez comme bon vous semble. Personne d'autre que vous ne verra jamais les noms de vos aspects, pas plus que vos contacts ne sauront dans quel(s) aspect(s) ils se trouvent. Pour cet exercice, je vous suggère de créer un aspect nommé "Diaspora" dans lequel vous placerez les personnes que vous rencontrez ici.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to. -
Décidez ensuite de cocher ou non la case "permettre aux contacts de cet aspect de se voir entre eux ?". Ceci est utile si l'aspect est dédié à un club où tous les membres se connaissent car faire en sorte qu'ils se voient, les aidera à se connecter ensemble. Attention toutefois aux respect de la vie privée de vos contacts lorsque vous utilisez cette fonctionnalité.
Décidez ensuite de cocher ou non la case "permettre aux contacts de cet aspect de se voir entre eux ?". Ceci est utile si l'aspect est dédié à un club où tous les membres se connaissent car faire en sorte qu'ils se voient, les aidera à se connecter ensemble. Attention toutefois aux respect de la vie privée de vos contacts lorsque vous utilisez cette fonctionnalité.
Click<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click<span class="click">
+ Add an aspect</span>
under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window. -
Quand vous avez terminé, cliquez sur le bouton <span class="click">Créer</span>. L'aspect sera alors créé et sélectionné dans le menu.
Quand vous avez terminé, cliquez sur le bouton
<span class="click">
Créer</span>
. L'aspect sera alors créé et sélectionné dans le menu.This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want. -
Une fois que l'aspect est créé, vous serez conduit(e) à une liste de contacts associés à cet aspect (qui sera vide). Vous trouverez un lien pour ajouter un ou plusieurs contact(s) à cet aspect.
Une fois que l'aspect est créé, vous serez conduit(e) à une liste de contacts associés à cet aspect (qui sera vide). Vous trouverez un lien pour ajouter un ou plusieurs contact(s) à cet aspect.
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like.<strong>
No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>
-
Ensuite, jetons un œil au menu Mes aspects dans la colonne de gauche. Revenez à votre flux et cliquez sur <span class="click">Mes aspects</span>. La liste de vos aspects va s'afficher et vous verrez un flux ne contenant que les articles publiés par les membres de l'aspect sur lequel vous cliquerez dans la liste.
Ensuite, jetons un œil au menu Mes aspects dans la colonne de gauche. Revenez à votre flux et cliquez sur
<span class="click">
Mes aspects</span>
. La liste de vos aspects va s'afficher et vous verrez un flux ne contenant que les articles publiés par les membres de l'aspect sur lequel vous cliquerez dans la liste.First, let’s look at the “My aspects” menu. From your stream, click<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar. A list of your aspects will drop down, and you’ll see a stream containing only posts made by people you have placed into whichever aspects are selected in the list. If you’ve only just signed up, there will be just the four default aspects, and there might not yet be anyone in any of your aspects. We’ll fix that very soon!