Diaspora/Website
-
Autres documentations
Autres documentations
Other documentation -
Tout au long de ce tutoriel, nous avons essayé de couvrir toutes les bases qui vous permettront d'utiliser diaspora* de la façon la plus claire possible. Toutefois, il pourrait se trouver des choses qui restent obscures ou que nous n'avons pas évoqué ici et que vous souhaiteriez connaître. Il existe également des contenus plus techniques, comme la façon de créer votre propre pod, qui ne sont pas décrites ici.
Tout au long de ce tutoriel, nous avons essayé de couvrir toutes les bases qui vous permettront d'utiliser diaspora* de la façon la plus claire possible. Toutefois, il pourrait se trouver des choses qui restent obscures ou que nous n'avons pas évoqué ici et que vous souhaiteriez connaître. Il existe également des contenus plus techniques, comme la façon de créer votre propre pod, qui ne sont pas décrites ici.
We’ve tried to cover all the essentials of using diaspora* in these tutorials in as clear a manner as possible. However, there may be something you’re still not clear about or something that hasn’t been covered here that you want to know. There are also more technical matters such as setting up your own pod, which aren’t covered here. -
Sur cette page, vous trouverez des liens vers d'autres sites utiles qui vous apporteront tutoriels et informations supplémentaires.
Sur cette page, vous trouverez des liens vers d'autres sites utiles qui vous apporteront tutoriels et informations supplémentaires.
On this page you will find links to other useful sites offering tutorials and more information. -
Tutoriels
Tutoriels
Tutorials -
un guide en français pour les nouveaux utilisateurs de diaspora*
un guide en français pour les nouveaux utilisateurs de diaspora*
a guide in French for people new to diaspora* -
À propos de diaspora*
À propos de diaspora*
About diaspora* -
Bien sûr, il y a quantité d'informations à propos de diaspora* juste ici, sur notre site du projet
Bien sûr, il y a quantité d'informations à propos de diaspora* juste ici, sur notre site du projet
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site -
%{wiki_link} – tout ce qu'il faut savoir pour utiliser, développer et installer diaspora*
%{wiki_link} – tout ce qu'il faut savoir pour utiliser, développer et installer diaspora*
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora* -
Le wiki du projet officiel
Le wiki du projet officiel
The official project wiki -
Il existe des pages à propos de %{wikipedia_link} et de %{wikipedia_software_link} sur Wikipedia
Il existe des pages à propos de %{wikipedia_link} et de %{wikipedia_software_link} sur Wikipedia
There are pages about %{wikipedia_link} and the %{wikipedia_software_link} on Wikipedia -
diaspora*
diaspora*
diaspora* -
Le logiciel diaspora*
Le logiciel diaspora*
diaspora* software -
Support utilisateur
Support utilisateur
User support -
Vous pouvez poser une <span class="click">question</span> à propos de diaspora*, demander de l'<span class="click">#aide</span> ou signaler un <span class="click">bug</span> dans un message public sur diaspora* lui-même
Vous pouvez poser une
<span class="click">
question</span>
à propos de diaspora*, demander de l'<span class="click">
#aide</span>
ou signaler un<span class="click">
bug</span>
dans un message public sur diaspora* lui-mêmeYou can ask a<span class="click">
#question</span>
about diaspora*, ask for<span class="click">
#help</span>
, or report a<span class="click">
#bug</span>
in public posts in diaspora* itself -
Un problème que vous ne parvenez pas à résoudre ? Venez nous en parler sur notre %{mail_link}
Un problème que vous ne parvenez pas à résoudre ? Venez nous en parler sur notre %{mail_link}
Having a problem you can’t solve? Talk to us on our %{mail_link} -
liste de diffusion mail
liste de diffusion mail
mailing list -
Ou chattez avec les développeurs de diaspora* sur notre %{irc_link}. Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, essayez un peu plus tard
Ou chattez avec les développeurs de diaspora* sur notre %{irc_link}. Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, essayez un peu plus tard
Or chat to diaspora* developers on our %{irc_link}. If you don’t get an instant reply, try again later -
Canal IRC
Canal IRC
IRC channel -
Avancement du projet
Avancement du projet
Project progress -
%{blog_link} – où nous annonçons les événements et les mises à jour
%{blog_link} – où nous annonçons les événements et les mises à jour
%{blog_link} – where we announce major events and updates