Diaspora/Website
-
Քո կողմից արհամարհուած մարդկանց ցուցակը կարող ես գտնել հաշուիդ կարգաւորումներում՝ <span class="click"> «Գաղտնիութիւն»</span> բաժնում։ Եթէ այլեւս չես ուզում արհամարհել որեւէ մեկին, պարզապէս հեռացրու նրան այդ ցուցակից։ Մենք բացատրում ենք ինչպէս փոխել հաշուի կարգաւորումները %{part_link}ում։
Քո կողմից արհամարհուած մարդկանց ցուցակը կարող ես գտնել հաշուիդ կարգաւորումներում՝
<span class="click">
«Գաղտնիութիւն»</span>
բաժնում։ Եթէ այլեւս չես ուզում արհամարհել որեւէ մեկին, պարզապէս հեռացրու նրան այդ ցուցակից։ Մենք բացատրում ենք ինչպէս փոխել հաշուի կարգաւորումները %{part_link}ում։A list of people you are ignoring can be found in your account settings under<span class="click">
Privacy</span>
. To stop ignoring someone, you can remove them from the list on that page. We cover how to change your account settings page in %{part_link}. -
Մենք այժմ սովորեցինք հիմնական գործունէութեան մասին, որի վրայ սփիւռք*ում հիմնականում ժամանակ է ծախսւում՝ տարածել սեփական բովանդակութիւնը, մեկնաբանել եւ տարածել այլոց գրառումները։ Յաջորդ մասում կուսումնասիրենք «զրոյցները»՝ անձնական նամակները մեկ կամ աւել կապերի միջեւ։
Մենք այժմ սովորեցինք հիմնական գործունէութեան մասին, որի վրայ սփիւռք*ում հիմնականում ժամանակ է ծախսւում՝ տարածել սեփական բովանդակութիւնը, մեկնաբանել եւ տարածել այլոց գրառումները։ Յաջորդ մասում կուսումնասիրենք «զրոյցները»՝ անձնական նամակները մեկ կամ աւել կապերի միջեւ։
You’ve now learned about the activity you’ll be spending most of your time in diaspora* doing: sharing your own content, and commenting on and resharing content shared by others. In the next part of this tutorial we will take a look at “conversations:” private messages shared with one or more contacts. -
Մաս 6 - Ծանուցումներ եւ հաղորդագրութիւններ
Մաս 6 - Ծանուցումներ եւ հաղորդագրութիւններ
Part 6 – Notifications and conversations -
Ծանուցումներ եւ հաղորդագրութիւններ
Ծանուցումներ եւ հաղորդագրութիւններ
Notifications and conversations -
Յաջորդ մեծ յատկութիւները, որի մասին անպայման պէտք է իմանալ՝ «զրուցարանն է»։ Սակայն, մինչ դրան հասնելը, նայենք ծանուցումները։
Յաջորդ մեծ յատկութիւները, որի մասին անպայման պէտք է իմանալ՝ «զրուցարանն է»։ Սակայն, մինչ դրան հասնելը, նայենք ծանուցումները։
The last big feature you should definitely know about is “conversations.” Before we do that, however, let’s look at notifications. -
Ծանուցումներ
Ծանուցումներ
Notifications -
Սեղմելով ծանուցումների պատկերակին(զանգի նման)՝ գլխամասում, բացելու է թերթուող ցուցակ, որը ցոյց է տալու վերջին ծանուցումները։ Եթէ ունես չկարդացուած ծանուցումներ, ապա դրանց թիւը կարմիրով գրուած կը լինի պատկերակի վրայ։
Սեղմելով ծանուցումների պատկերակին(զանգի նման)՝ գլխամասում, բացելու է թերթուող ցուցակ, որը ցոյց է տալու վերջին ծանուցումները։ Եթէ ունես չկարդացուած ծանուցումներ, ապա դրանց թիւը կարմիրով գրուած կը լինի պատկերակի վրայ։
Clicking the notifications icon (which looks like a bell) in the header bar brings down a scrollable list showing the most recent notifications. If you have unread notifications, this will appear as a number in red over the icon. -
Ծանուցումներն ունենում են հետեւեալ ձեւը՝ «Ա անձը մեկնաբանել է Բ անձի գրառումը», «Ա անձը սկսեց կիսուել հետդ », կամ «Ա անձը նշել է քեզ գրառման մէջ»։ Այս ցանկից դու կարող ես․
Ծանուցումներն ունենում են հետեւեալ ձեւը՝ «Ա անձը մեկնաբանել է Բ անձի գրառումը», «Ա անձը սկսեց կիսուել հետդ », կամ «Ա անձը նշել է քեզ գրառման մէջ»։ Այս ցանկից դու կարող ես․
Notifications tend to take the form “Person A commented on Person B’s post,” “Person A started sharing with you,” or “Person A has mentioned you in a post.” From this list, you can: -
Կտտացրու անուանը էջը տեսնելու համար։
Կտտացրու անուանը էջը տեսնելու համար։
Click the person’s name to view their profile page. -
Կտտացրու <span class="click">գրառմանը</span> այն տեսնելու համար։
Կտտացրու
<span class="click">
գրառմանը</span>
այն տեսնելու համար։Click<span class="click">
post</span>
to view that post. -
Կտտացրու <span class="click">Նշել ամբողջը որպէս ընթերցուած</span>։
Կտտացրու
<span class="click">
Նշել ամբողջը որպէս ընթերցուած</span>
։Click<span class="click">
Mark all as read</span>
. -
Կտտացրու <span class="click"> Ցուցադրել ամբողջը</span> Ծանուցումների էջ գնալու համար։
Կտտացրու
<span class="click">
Ցուցադրել ամբողջը</span>
Ծանուցումների էջ գնալու համար։Click<span class="click">
View all</span>
to go to the Notifications page. -
Ծանուցումների էջը ցուցադրում է քո նախորդ ծանուցումները՝ 25 ծանուցում ամէն էջին։
Ծանուցումների էջը ցուցադրում է քո նախորդ ծանուցումները՝ 25 ծանուցում ամէն էջին։
The notifications page shows you all previous notifications made to you, 25 to a page. -
Զրոյցներ
Զրոյցներ
Conversations -
Զրոյցը փակ հաղորդակցութիւն է երկու կամ աւելի մարդկանց միջեւ։ Հասանելիութիւն ունենալու համար, կարող ես սեղմել ծրարի նշանին՝ վերեւի մասում։
Զրոյցը փակ հաղորդակցութիւն է երկու կամ աւելի մարդկանց միջեւ։ Հասանելիութիւն ունենալու համար, կարող ես սեղմել ծրարի նշանին՝ վերեւի մասում։
A conversation is a private communication between two or more people. To access this feature, click the envelope icon in the header bar. -
Զրոյցներ էջը՝ դեսքթոփ ինտէրֆէյսում բաղկացած է երկու շարքից․ ձախից՝ զրոյցների ցուցակը, որում ներառուած էք, աջում՝ այդ պահին ընտրուած զրոյցները(եթէ կայ)։
Զրոյցներ էջը՝ դեսքթոփ ինտէրֆէյսում բաղկացած է երկու շարքից․ ձախից՝ զրոյցների ցուցակը, որում ներառուած էք, աջում՝ այդ պահին ընտրուած զրոյցները(եթէ կայ)։
The conversations page in the desktop interface consists of two columns: on the left, a list of conversations you have been involved in; on the right, a view of the currently selected conversation (if any). -
Օգտագործիր <span class="click">Նոր խօսակցութիւն</span> կոճակը վերեւի ձախ անկիւնում՝ նոր խօսակցութիւն սկսելու համար։ Կոճակը կը բացի նոր պատուհան, որտեղ դու կարող ես գրել նոր նամակը, եւ աւելացնել մարդկանց զրուցարանում։
Օգտագործիր
<span class="click">
Նոր խօսակցութիւն</span>
կոճակը վերեւի ձախ անկիւնում՝ նոր խօսակցութիւն սկսելու համար։ Կոճակը կը բացի նոր պատուհան, որտեղ դու կարող ես գրել նոր նամակը, եւ աւելացնել մարդկանց զրուցարանում։Use the<span class="click">
New conversation</span>
button at the top of the left-hand column to start a new conversation. The button will open a pop-up window in which you can write a message and add people to include in the conversation. -
Դու զրոյց կարող ես սկսել միայն նրա հետ, ում հետ կիսւում ես երկկողմանի։
Դու զրոյց կարող ես սկսել միայն նրա հետ, ում հետ կիսւում ես երկկողմանի։
You can only start conversations with people with whom you have mutual sharing. -
Երբ «ում» դաշտում տպես անունը, այն աւտօմատ կամբողջանայ, ինչպէս որեւէ մեկին գրառման կամ մեկնաբանութեան մէջ @նշելու ժամանակ։ Սեղմիր անուան վրակ, աւելացնելու նրան սուբյեկտի դաշտում, տպի րնամակը եւ վերջ։ Այսքան պարզ։ Նաեւ, կարող ես օգտագործել տեքստի ձեւաւորումը, եւ ազատ եղիր աւելացնելու թաւ վերնագրեր եւ մեծ գլխագրեր քո նամակում։
Երբ «ում» դաշտում տպես անունը, այն աւտօմատ կամբողջանայ, ինչպէս որեւէ մեկին գրառման կամ մեկնաբանութեան մէջ @նշելու ժամանակ։ Սեղմիր անուան վրակ, աւելացնելու նրան սուբյեկտի դաշտում, տպի րնամակը եւ վերջ։ Այսքան պարզ։ Նաեւ, կարող ես օգտագործել տեքստի ձեւաւորումը, եւ ազատ եղիր աւելացնելու թաւ վերնագրեր եւ մեծ գլխագրեր քո նամակում։
When typing a name into the “to” line, the name will be auto-completed, just like when you @mention someone in a post or comment. Click the name of the person you want to contact, add a subject in the subject line, type your message and off you go! It is that simple. You can also use text formatting here, so feel free to add bold titles and big headers in your message. -
Ձախ անկիւնում կը տեսնես եղած զրուցարանի մարդկանց ցանկը՝ վերնագրով, զրոյցն սկսած մարդու նկարը, վերջինը պատասխանած մարդու նկարը, եւ աջ կողմում նամակների քանակը(մոխրագոյն, իսկ եթէ կան չկարդացուած նամակները՝ դրանք կարմիր են), վերջին ներմուծման ժամը, եւ ներքեում «այլ մարդկանց» պատկեակները, եթէ մեկից աւել մարդիկ են ներառուած։ Շարժիր կուրսորը պատկերարկի վրայ՝ տեսնելու համար, թէ ովքեր են ներառուած։
Ձախ անկիւնում կը տեսնես եղած զրուցարանի մարդկանց ցանկը՝ վերնագրով, զրոյցն սկսած մարդու նկարը, վերջինը պատասխանած մարդու նկարը, եւ աջ կողմում նամակների քանակը(մոխրագոյն, իսկ եթէ կան չկարդացուած նամակները՝ դրանք կարմիր են), վերջին ներմուծման ժամը, եւ ներքեում «այլ մարդկանց» պատկեակները, եթէ մեկից աւել մարդիկ են ներառուած։ Շարժիր կուրսորը պատկերարկի վրայ՝ տեսնելու համար, թէ ովքեր են ներառուած։
In the left-hand column, you’ll see a list of conversations, with the title, profile picture of the person who started the conversation, the name of the last person to have replied to it, and to the right the number of contributions to the conversation (in grey; if there are unread messages this will be indicated in red), the time since the last contribution, and underneath, a “multiple persons” icon if there is more than one person other than you involved. Move your cursor over this icon to see who else is involved.