Diaspora/Website
-
Er staat een grote gemeenschap klaar om je op weg te helpen. We raden je aan om onze %{get_started_guide_link}, %{mailing_list_link} te lezen en we verheugen ons erop je te ontmoeten in de %{irc_link}.
Er staat een grote gemeenschap klaar om je op weg te helpen. We raden je aan om onze %{get_started_guide_link}, %{mailing_list_link} te lezen en we verheugen ons erop je te ontmoeten in de %{irc_link}.
We’ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}. -
Bekijk de broncode op GitHub
Bekijk de broncode op GitHub
View the source on GitHub -
Plet bugs
Plet bugs
Squash bugs -
Ons project maakt gebruik van Code Triage, een vrijwilligersproject waarbij gebruikers en ontwikkelaars samenwerken om bugs te verhelpen in onze GitHub Issue tracker
Ons project maakt gebruik van Code Triage, een vrijwilligersproject waarbij gebruikers en ontwikkelaars samenwerken om bugs te verhelpen in onze GitHub Issue tracker
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}. -
Het elimineren van bugs helpt iedereen en kan nieuwkomers de werking van de verschillende onderdelen van diaspora* beter leren kennen.
Het elimineren van bugs helpt iedereen en kan nieuwkomers de werking van de verschillende onderdelen van diaspora* beter leren kennen.
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works. -
Help ons onze code op te schonen
Help ons onze code op te schonen
Help us clean up our code -
Help met vertalen
Help met vertalen
Help translate -
Je kunt helpen diaspora* in andere talen te vertalen door mee te doen met de %{translations_link}.
Je kunt helpen diaspora* in andere talen te vertalen door mee te doen met de %{translations_link}.
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}. -
Lees onze %{translation_instructions_link} over hoe te beginnen.
Lees onze %{translation_instructions_link} over hoe te beginnen.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started. -
Laat je mening horen.
Laat je mening horen.
Provide your voice -
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
-
Doe hier mee
Doe hier mee
Join us there -
Je kunt natuurlijk ook je vrienden en familie overhalen om op diaspora* te komen door je eigen %{meetup_link} voor je eigen kennissenkring te organiseren.
Je kunt natuurlijk ook je vrienden en familie overhalen om op diaspora* te komen door je eigen %{meetup_link} voor je eigen kennissenkring te organiseren.
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community. -
Bied ondersteuning
Bied ondersteuning
Provide support -
Help nieuwe gebruikers zich welkom voelen!
Help nieuwe gebruikers zich welkom voelen!
Help new users feel welcome! -
Schrijf je hier in
Schrijf je hier in
Sign up here -
Schrijf handleidingen op %{tutorials_link}.
Schrijf handleidingen op %{tutorials_link}.
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section. -
Beantwoord vragen van gebruikers op %{irc_channel_link} of beantwoord gebruikersvragen op diaspora* zelf, door de #help, #vraag en feedback hashtags te volgen.
Beantwoord vragen van gebruikers op %{irc_channel_link} of beantwoord gebruikersvragen op diaspora* zelf, door de #help, #vraag en feedback hashtags te volgen.
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
hashtags. -
Draag bij aan de %{wiki_link}.
Draag bij aan de %{wiki_link}.
Contribute to %{wiki_link}. -
Zet een openbare pod op
Zet een openbare pod op
Run a public pod