Diaspora/Website
-
Lees onze %{translation_instructions_link} over hoe te beginnen.
Lees onze %{translation_instructions_link} over hoe te beginnen.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started. -
Laat je mening horen.
Laat je mening horen.
Provide your voice -
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
-
Doe hier mee
Doe hier mee
Join us there -
Je kunt natuurlijk ook je vrienden en familie overhalen om op diaspora* te komen door je eigen %{meetup_link} voor je eigen kennissenkring te organiseren.
Je kunt natuurlijk ook je vrienden en familie overhalen om op diaspora* te komen door je eigen %{meetup_link} voor je eigen kennissenkring te organiseren.
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community. -
Bied ondersteuning
Bied ondersteuning
Provide support -
Help nieuwe gebruikers zich welkom voelen!
Help nieuwe gebruikers zich welkom voelen!
Help new users feel welcome! -
Schrijf je hier in
Schrijf je hier in
Sign up here -
Schrijf handleidingen op %{tutorials_link}.
Schrijf handleidingen op %{tutorials_link}.
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section. -
Beantwoord vragen van gebruikers op %{irc_channel_link} of beantwoord gebruikersvragen op diaspora* zelf, door de #help, #vraag en feedback hashtags te volgen.
Beantwoord vragen van gebruikers op %{irc_channel_link} of beantwoord gebruikersvragen op diaspora* zelf, door de #help, #vraag en feedback hashtags te volgen.
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
hashtags. -
Draag bij aan de %{wiki_link}.
Draag bij aan de %{wiki_link}.
Contribute to %{wiki_link}. -
Zet een openbare pod op
Zet een openbare pod op
Run a public pod -
Nu hoef je je data niet meer uit handen te geven op de server van iemand anders. Omdat diaspora* volledig vrije software is, maken we het steeds eenvoudiger voor mensen om hun eigen %{host_pod_link}.
Nu hoef je je data niet meer uit handen te geven op de server van iemand anders. Omdat diaspora* volledig vrije software is, maken we het steeds eenvoudiger voor mensen om hun eigen %{host_pod_link}.
Now you don’t have to settle for having your data on someone else’s server. Since diaspora* is completely free software, we’re constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}. -
Je kan het hosten waar je maar wilt
Je kan het hosten waar je maar wilt
You can host it wherever you want. -
Voeg je pod toe aan de lijst van openbare pods op %{poduptime}
Voeg je pod toe aan de lijst van openbare pods op %{poduptime}
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}. -
diaspora*'s bijdragers
diaspora*'s bijdragers
diaspora*’s contributors -
De mensen maken diaspora* tot wat het is
De mensen maken diaspora* tot wat het is
The people who make diaspora* what it is -
Het diaspora* blog
Het diaspora* blog
The diaspora* blog -
officiële aankondigingen
officiële aankondigingen
official announcements -
Blog
Blog
Blog