Diaspora/Website
-
Je kunt wel "diaspora*" of "D*" typen zonder dat de asterisk als een opmaakopdracht wordt beschouwd.
Je kunt wel "diaspora*" of "D*" typen zonder dat de asterisk als een opmaakopdracht wordt beschouwd.
You can, however, type “diaspora*” or “D*” without the asterisk being interpreted as a formatting code! -
Speciale tekens
Speciale tekens
Special characters -
Je kunt de volgende symbolen en andere speciale tekens maken door gebruik te maken van een combinatie van tekens:
Je kunt de volgende symbolen en andere speciale tekens maken door gebruik te maken van een combinatie van tekens:
You can create the following symbols and other special characters using a combination of characters: -
Er is een meer gedetailleerde beschrijving van de Markdown syntax %{markdown_link}
Er is een meer gedetailleerde beschrijving van de Markdown syntax %{markdown_link}
There’s a more detailed description of Markdown’s syntax %{markdown_link}. -
on deze pagina
on deze pagina
on this page -
Tips voor het gebruik van diaspora*
Tips voor het gebruik van diaspora*
Tips for using diaspora* -
Leuke trucjes die we hebben ontdekt
Leuke trucjes die we hebben ontdekt
Some useful tricks we’ve discovered -
Tips voor het gebruik van diaspora*
Tips voor het gebruik van diaspora*
Tips for using diaspora* -
Je kunt veel meer doen met diaspora*. Hier een kleine selectie met tips die jij misschien ook kunt gebruiken.
Je kunt veel meer doen met diaspora*. Hier een kleine selectie met tips die jij misschien ook kunt gebruiken.
There’s a lot more that you can do with diaspora*. Here’s a small selection of tips you might like. -
Extra profielvelden
Extra profielvelden
Extra profile fields -
Een eenvoudige manier om je profielpagina aantrekkelijker te maken is door extra "profielvelden" toe te voegen door gebruik te maken van speciale tekstopmaak in het Bio deel. Gebruik **vet** om titels te maken en gebruik optioneel *schuin* voor de onderdelen. Op die manier kun je allerhande extra velden toevoegen, zoals muziek, boeken, relatie enzovoorts.
Een eenvoudige manier om je profielpagina aantrekkelijker te maken is door extra "profielvelden" toe te voegen door gebruik te maken van speciale tekstopmaak in het Bio deel. Gebruik **vet** om titels te maken en gebruik optioneel *schuin* voor de onderdelen. Op die manier kun je allerhande extra velden toevoegen, zoals muziek, boeken, relatie enzovoorts.
A simple way to make your profile more appealing is by adding more “profile fields” using text formatting in the Bio section. Use **bold** to create titles, and optionally use *italic* for the items. This way you can add any profile field you can possibly think of, such as music, books, relationship, and so on. -
diaspora* gebruiken als notitieblok
diaspora* gebruiken als notitieblok
Use diaspora* as a notebook -
Je kunt diaspora* ook gebruiken als een notitieblok om kattebelletjes of presentatienotities op te slaan. Om dit te doen hoef je alleen maar een aspect aan te maken en daar <strong>niemand</strong> aan toe te voegen. Jawel, een leeg aspect. Waarom? Nou, dat betekent dat je berichten voor dit aspect kunt plaatsen, waarbij niemand anders die kan zien. Dat aspect is dan je persoonlijke notitieblok. Het kan een handige manier zijn om tekst of afbeeldingen van de ene naar de andere computer te kopiëren of om altijd je notities bij de hand te hebben als je online bent in diaspora*.
Je kunt diaspora* ook gebruiken als een notitieblok om kattebelletjes of presentatienotities op te slaan. Om dit te doen hoef je alleen maar een aspect aan te maken en daar
<strong>
niemand</strong>
aan toe te voegen. Jawel, een leeg aspect. Waarom? Nou, dat betekent dat je berichten voor dit aspect kunt plaatsen, waarbij niemand anders die kan zien. Dat aspect is dan je persoonlijke notitieblok. Het kan een handige manier zijn om tekst of afbeeldingen van de ene naar de andere computer te kopiëren of om altijd je notities bij de hand te hebben als je online bent in diaspora*.You can even use diaspora* as a notebook, to jot down things you’ll need to remember later, perhaps even notes for a presentation you’re giving. To do this, all you need to do is to create an aspect and<strong>
add no one to it</strong>
! That’s right, an empty aspect. What’s the point of this? Well, it means you can share things with this aspect, and no one will be able to see them. That means that this aspect can act as your private notebook. It can be a useful way of moving text or photos between one computer and another, and of keeping your notes and photos safe for whenever you log in to diaspora*. -
Overige documentatie
Overige documentatie
Other documentation -
Meer hulp en informatie
Meer hulp en informatie
Where to find more help and information -
Overige documentie
Overige documentie
Other documentation -
We hebben geprobeerd om in deze instructie de meest noodzakelijke informatie om met diaspora* te kunnen werken duidelijk te beschrijven. Maar je zult best nog wel eens een vraag hebben, of iets willen weten wat niet is beproken. Er zijn ook nog meer technische aspecten die hier niet zijn behandeld, zoals het opzetten van je eigen diaspora* server.
We hebben geprobeerd om in deze instructie de meest noodzakelijke informatie om met diaspora* te kunnen werken duidelijk te beschrijven. Maar je zult best nog wel eens een vraag hebben, of iets willen weten wat niet is beproken. Er zijn ook nog meer technische aspecten die hier niet zijn behandeld, zoals het opzetten van je eigen diaspora* server.
We’ve tried to cover all the essentials of using diaspora* in these tutorials in as clear a manner as possible. However, there may be something you’re still not clear about or something that hasn’t been covered here that you want to know. There are also more technical matters such as setting up your own pod, which aren’t covered here. -
Op deze pagina vind je links naar nuttige sites met instructies en meer informatie.
Op deze pagina vind je links naar nuttige sites met instructies en meer informatie.
On this page you will find links to other useful sites offering tutorials and more information. -
Instructies
Instructies
Tutorials -
een Franstalige instructie voor nieuwe diaspora* gebruikers
een Franstalige instructie voor nieuwe diaspora* gebruikers
a guide in French for people new to diaspora*