Diaspora/Website
-
There are two parts to your profile: the
<strong>
basic profile</strong>
, which is public, and the<strong>
detailed profile</strong>
, which is private by default. Your public profile is visible to everyone; your private profile is visible only to people you have chosen to share with. You can fill out as much or as little of your profile as you like, and you don’t have to use your real name if you don’t want to. If you want everyone to know as much about you as possible, you can make your entire profile public. -
Most of the profile information fields are self-explanatory. NSFW stands for “not safe for work.” We’ll cover this in more detail in %{part_link}, so don’t worry about it now.
-
Nie zapomnij kliknąć przycisku <span class="click">Aktualizuj</span> kiedy skończysz!
Nie zapomnij kliknąć przycisku
<span class="click">
Aktualizuj</span>
kiedy skończysz!Don’t forget to click the<span class="click">
Update profile</span>
button once you’re finished! -
To wszystko!
To wszystko!
That’s it! -
Masz już wszystko gotowe by zacząć korzystać z diaspora*! Kliknij logo w kształcie gwiazdki lub <span class="click">Strumień</span> znajdujący się w górnym lewym rogu ekranu by zacząć.
Masz już wszystko gotowe by zacząć korzystać z diaspora*! Kliknij logo w kształcie gwiazdki lub
<span class="click">
Strumień</span>
znajdujący się w górnym lewym rogu ekranu by zacząć.You’re all set to start using diaspora*! Click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
in the top left of the screen to start. -
If you want to meet and be welcomed by the diaspora* community and are feeling confident enough, make a
<strong>
public</strong>
post now to introduce yourself and include the<span class="click">
#newhere</span>
tag. Making public posts containing tags is a great way to make new friends on diaspora*. If you’re not sure about doing this now, don’t worry – we’ll take you through your first post step by step in %{part_link}. -
Część 2 - Interfejs
Część 2 - Interfejs
Part 2 – The interface -
Korzystanie z interfejsu
Korzystanie z interfejsu
Using the interface -
You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or
<span class="click">
Stream</span>
at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it. -
Because of the decentralized and open-source nature of diaspora*, it is possible for pod administrators to customize their pods. Therefore, depending on which pod you’re on, the interface might look very slightly different to how it’s described here. However, the essential elements should all be present, even if they are arranged slightly differently.
-
Główny interfejs może być podzielony na cztery części.
Główny interfejs może być podzielony na cztery części.
The main interface can be divided into four parts. -
At the top of the screen is the header bar, which always remains in place, even when you scroll down the page. This header bar contains:
-
Pod nagłówkiem znajdują się trzy kolumny:
Pod nagłówkiem znajdują się trzy kolumny:
Beneath the header there are two columns: -
In the sidebar you’ll see links to the different content views available in diaspora*:
<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
,<span class="click">
#Followed tags</span>
and<span class="click">
Public activity</span>
. We’ll explain these next. There are also some links to help you invite your friends, welcome new users, find help, connect to external services such as Twitter, Tumblr, and Wordpress (if available on your pod), post to diaspora* from the rest of the web (the diaspora* “bookmarklet”) and on some pods, contact information for the pod’s administrator and a button to donate to the costs of keeping your pod running. -
Środkowa kolumna zawiera strumień treści z oknem "publikacji" na górze. Zajmiemy się tym w %{part_link}.
Środkowa kolumna zawiera strumień treści z oknem "publikacji" na górze. Zajmiemy się tym w %{part_link}.
The main column contains the content stream with a “publisher” box at the top. This is where the magic happens! We’ll cover using the publisher in %{part_link}. -
Różne widoki dostępne w diasporze* to:
Różne widoki dostępne w diasporze* to:
The different views available in diaspora* are: -
Strumień
Strumień
The stream -
Wpisy w strumieniu są posortowane według czasu oryginalnego wpisu.
Wpisy w strumieniu są posortowane według czasu oryginalnego wpisu.
Posts in the stream are ordered according to the time of the original post. -
Moja aktywność
Moja aktywność
My activity -
Your “My activity” stream shows any posts which you have either liked or commented on. This is a useful way of catching up on any interactions you’ve been having in diaspora*. Posts in this stream are ordered according to the latest activity (comment or like) on each post.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy