Diaspora/Website
-
Se deixar a caixa desmarcada, você se compromete a não publicar material potencialmente ofensivo ou problemático para alguém navegando do computador do escritório. Se, por outro lado, você quiser publicar esse tipo de material ocasionalmente, deixe a caixa desmarcada e adicione a tag <span class="click">#nsfw</span> a publicações específicas para escondê-las dos fluxos de outras pessoas.
Se deixar a caixa desmarcada, você se compromete a não publicar material potencialmente ofensivo ou problemático para alguém navegando do computador do escritório. Se, por outro lado, você quiser publicar esse tipo de material ocasionalmente, deixe a caixa desmarcada e adicione a tag
<span class="click">
#nsfw</span>
a publicações específicas para escondê-las dos fluxos de outras pessoas.By leaving this box unchecked, you are committing yourself not to post any material which could potentially cause offence or get someone into trouble for viewing it at work. If, on the other hand, you might want to post such material only occasionally, you could leave this box unchecked and add the<span class="click">
#nsfw</span>
tag to those individual posts, which will hide them from other people’s streams. -
Destaques da Comunidade
Destaques da Comunidade
Community spotlight -
Na página de configurações, você pode habilitar o recurso dos "Destaques da Comunidade" se ele estiver disponível para o seu servidor. Os "Destaques da Comunidade" mostram no seu fluxo publicações de membros da comunidade que a administração do seu servidor considerou dignos de nota. É uma boa maneira de encontrar pessoas para se conectar quando você chega na diaspora*.
Na página de configurações, você pode habilitar o recurso dos "Destaques da Comunidade" se ele estiver disponível para o seu servidor. Os "Destaques da Comunidade" mostram no seu fluxo publicações de membros da comunidade que a administração do seu servidor considerou dignos de nota. É uma boa maneira de encontrar pessoas para se conectar quando você chega na diaspora*.
On the settings page you can also enable the “community spotlight,” if this feature is available on your pod. The “community spotlight” adds posts to your stream from community members who your pod’s admin has selected as being people worth reading. It can be a good way to find people to connect with when you first join diaspora*. -
Aplicativos
Aplicativos
Applications -
Esta aba exibe uma lista de aplicativos que você autorizou a acessar sua conta na diaspora*.
Esta aba exibe uma lista de aplicativos que você autorizou a acessar sua conta na diaspora*.
This tab displays a list of any applications you have authorised in your diaspora* seed. -
hospedar seu próprio pod
hospedar seu próprio pod
host a pod yourself -
Discussões e suporte
Discussões e suporte
Discussions and Support -
E este o segundo parágrafo da citação.
E este o segundo parágrafo da citação.
And a second paragraph of the quotation. -
Texto pré-formatado
Texto pré-formatado
Preformatted text -
Para inserir texto "pré-formatado", escrito em fonte monoespaçada com parágrafos indentados e outras características, comece cada linha de texto com quatro espaços. Mais espaços podem ser usados para aumentar a indentação.
Para inserir texto "pré-formatado", escrito em fonte monoespaçada com parágrafos indentados e outras características, comece cada linha de texto com quatro espaços. Mais espaços podem ser usados para aumentar a indentação.
To insert “preformatted” text, which appears in a monospaced font and respects paragraph indentations and other things, start each line of text with four spaces. Adding more spaces will allow for further indenting. -
Esta é uma linha de texto normal.
Esta é uma linha de texto normal.
This is a line of normal text. -
Este é um bloco de texto pré-formatado.
Este é um bloco de texto pré-formatado.
This will be a preformatted block. -
Ele continua nesta linha
Ele continua nesta linha
The block continues on this line, -
e nesta, com indentação adicional de dois espaços.
e nesta, com indentação adicional de dois espaços.
and then another line, indented by two spaces. -
Então volta para texto normal.
Então volta para texto normal.
Then back to normal text. -
Esta linha tem %{code_snippet} no meio.
Esta linha tem %{code_snippet} no meio.
This line contains %{code_snippet} in the middle. -
'um trecho de código'
'um trecho de código'
`a code snippet` -
<code>um trecho de código</code>
<code>
um trecho de código</code>
<code>
a code snippet</code>
-
Quando você clica em <span class="click">Minha atividade</span>, dois submenus aparecem: <span class="click">Curtidas</span> e <span class="click">Comentadas</span>. Clicar em cada uma dessas opções mostra o fluxo das publicações que você curtiu ou comentou.
Quando você clica em
<span class="click">
Minha atividade</span>
, dois submenus aparecem:<span class="click">
Curtidas</span>
e<span class="click">
Comentadas</span>
. Clicar em cada uma dessas opções mostra o fluxo das publicações que você curtiu ou comentou.When you click<span class="click">
My activity</span>
, two sub-menu items will appear:<span class="click">
Liked</span>
and<span class="click">
Commented</span>
. Clicking one of these will show you a stream containing only the posts that you have liked or commented on. -
<strong>Escuro</strong>
<strong>
Escuro</strong>
<strong>
Dark</strong>