Diaspora/Website
-
Quando as duas pessoas compartilham, tudo fica mais interessante, e mais complicado também! É comparável a uma "amizade" no Facebook, embora existam diferenças importantes.
Quando as duas pessoas compartilham, tudo fica mais interessante, e mais complicado também! É comparável a uma "amizade" no Facebook, embora existam diferenças importantes.
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences. -
Em uma conexão mútua, as duas pessoas querem ver as publicações uma da outra, então uma verá as publicações limitadas feitas pela outra nos aspectos ao qual a outra a adicionou. Porém a maneira de compartilharem pode ser muito diversa. Considere a situação descrita abaixo:
Em uma conexão mútua, as duas pessoas querem ver as publicações uma da outra, então uma verá as publicações limitadas feitas pela outra nos aspectos ao qual a outra a adicionou. Porém a maneira de compartilharem pode ser muito diversa. Considere a situação descrita abaixo:
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario: -
Carlos considera Júlia uma conhecida e a adiciona ao aspecto "Conhecidos".
Carlos considera Júlia uma conhecida e a adiciona ao aspecto "Conhecidos".
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
Júlia, porém, o considera um amigo próximo, e o coloca no aspecto "Melhores amigos".
Júlia, porém, o considera um amigo próximo, e o coloca no aspecto "Melhores amigos".
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect. -
Carlos costuma publicar somente para a "Família" e os "Amigos", então Júlia não vê muitas das publicações dele.
Carlos costuma publicar somente para a "Família" e os "Amigos", então Júlia não vê muitas das publicações dele.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts. -
Como ele é, por sua vez, um dos "Melhores amigos" de Júlia, Carlos pode ver quase tudo que ela publica.
Como ele é, por sua vez, um dos "Melhores amigos" de Júlia, Carlos pode ver quase tudo que ela publica.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts. -
O mais importante a se lembrar é que <strong>ninguém</strong> verá uma publicação a não ser que ela seja pública ou seja destinada a um aspecto no qual a pessoa foi manualmente incluída.
O mais importante a se lembrar é que
<strong>
ninguém</strong>
verá uma publicação a não ser que ela seja pública ou seja destinada a um aspecto no qual a pessoa foi manualmente incluída.The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Encontrando pessoas
Encontrando pessoas
Finding people -
Para começar a compartilhar, siga algumas pessoas. Elas podem seguir você de volta! Continue a ler para saber como.
Para começar a compartilhar, siga algumas pessoas. Elas podem seguir você de volta! Continue a ler para saber como.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now. -
Existem várias maneiras de encontrar alguém e adicioná-la a um aspecto.
Existem várias maneiras de encontrar alguém e adicioná-la a um aspecto.
There are several ways to find someone and add them to an aspect. -
Busca
Busca
Search -
O campo de busca está na barra de cabeçalho. Para adicionar alguém através da busca:
O campo de busca está na barra de cabeçalho. Para adicionar alguém através da busca:
The search field is in the header bar. To add someone by search: -
Digite um nome ou a diaspora* ID. Sugestões aparecerão assim que você começar a digitar.
Digite um nome ou a diaspora* ID. Sugestões aparecerão assim que você começar a digitar.
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing. -
Tecle Enter para buscar. Será mostrada uma página com os resultados.
Tecle Enter para buscar. Será mostrada uma página com os resultados.
Hit enter to search, and you will land on a page with results. -
Quando você tiver encontrado a pessoa que procura, clique no botão <span class="click">Adicionar contato</span>.
Quando você tiver encontrado a pessoa que procura, clique no botão
<span class="click">
Adicionar contato</span>
.When you have found the person you are looking for, click the<span class="click">
Add contact</span>
button. -
Se a pessoa buscada estiver listada como sugestão, basta clicar no nome dela para abrir o perfil. Lá, clique em <span class="click">Adicionar contato</span>.
Se a pessoa buscada estiver listada como sugestão, basta clicar no nome dela para abrir o perfil. Lá, clique em
<span class="click">
Adicionar contato</span>
.If the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the<span class="click">
Add contact</span>
button from there. -
No menu suspenso aberto, selecione aspectos para colocá-la. Também é possível criar um novo aspecto e adicioná-la a ele em <span class="click"><em>+ Adicionar aspecto</em></span>.
No menu suspenso aberto, selecione aspectos para colocá-la. Também é possível criar um novo aspecto e adicioná-la a ele em
<span class="click"><em>
+ Adicionar aspecto</em></span>
.A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking<span class="click"><em>
+ Add an aspect</em></span>
. -
Selecionados os aspectos, o botão ficará verde. Você poderá então compartilhar com a pessoa através dos aspectos escolhidos e passará a ver as postagens públicas dela.
Selecionados os aspectos, o botão ficará verde. Você poderá então compartilhar com a pessoa através dos aspectos escolhidos e passará a ver as postagens públicas dela.
Once you select one or more aspects, the aspect button will turn green and you will instantly start sharing posts to those aspects with the person while at the same time you will start following their public posts. -
Enviando um email de convite
Enviando um email de convite
Sending an invitation mail -
Outra maneira de seguir alguém é mandando-lhe um convite por e-mail. Você pode enviar um convite pela página de resultados da busca, clicando em <span class="click">"Por e-mail"</span>, ou pela página principal, na seção "Convide seus amigos". Assim que a pessoa convidada aceitar o convite, ela será guiada através do mesmo processo de cadastro pelo qual você acabou de passar.
Outra maneira de seguir alguém é mandando-lhe um convite por e-mail. Você pode enviar um convite pela página de resultados da busca, clicando em
<span class="click">
"Por e-mail"</span>
, ou pela página principal, na seção "Convide seus amigos". Assim que a pessoa convidada aceitar o convite, ela será guiada através do mesmo processo de cadastro pelo qual você acabou de passar.Another way to follow a friend is by sending them an invitation mail. This can be done through the<span class="click">
by mail</span>
link in the menu on the right of the search results page or from the<span class="click">
Invite your friends</span>
link in the sidebar of the stream page. As soon as your friend accepts the invite, they will be taken through the same registration process you have just been through.