Diaspora/Website
-
um link para a página de configurações (veja a %{part_link});
um link para a página de configurações (veja a %{part_link});
a link to your account settings page (see %{part_link}); -
um link para a seção de ajuda;
um link para a seção de ajuda;
a link to a help section; -
um link para alternar entre a interface móvel e a convencional;
um link para alternar entre a interface móvel e a convencional;
a link to toggle between mobile and desktop interfaces; -
um botão para sair.
um botão para sair.
a log out button. -
Se você acessar a diaspora* de um dispositivo móvel, a interface será diferente, porque a versão da diaspora* será a móvel. A barra de cabeçalho é simplificada, como na primeira imagem abaixo. Clique no ícone de "gaveta" (três linhas horizontais) para abrir o menu de navegação. Clique no seu nome, no menu, para abrir o menu de usuário. Todas as opções estão disponíveis, mas em locais diferentes.
Se você acessar a diaspora* de um dispositivo móvel, a interface será diferente, porque a versão da diaspora* será a móvel. A barra de cabeçalho é simplificada, como na primeira imagem abaixo. Clique no ícone de "gaveta" (três linhas horizontais) para abrir o menu de navegação. Clique no seu nome, no menu, para abrir o menu de usuário. Todas as opções estão disponíveis, mas em locais diferentes.
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places. -
Sob o cabeçalho, aparece o fluxo de conteúdo principal.
Sob o cabeçalho, aparece o fluxo de conteúdo principal.
Beneath the header is the main content stream. -
O "fluxo" é o seu ponto de partida na diaspora*. Ele agrega todas as publicações disponíveis para você. Isto é:
O "fluxo" é o seu ponto de partida na diaspora*. Ele agrega todas as publicações disponíveis para você. Isto é:
The “stream” is your home page in diaspora*. It aggregates all the posts available to you. That is: -
publicações dos seus contatos;
publicações dos seus contatos;
posts made by your contacts; -
posts públicos marcados com <span class="click">#tags</span> que você segue;
posts públicos marcados com
<span class="click">
#tags</span>
que você segue;public posts made containing<span class="click">
#tags</span>
you follow; -
publicações que <span class="click">@mencionam</span> você;
publicações que
<span class="click">
@mencionam</span>
você;posts that<span class="click">
@mention</span>
you; -
publicações nos “<span class="click">Destaques da Comunidade</span>”, se esse recurso estiver habilitado no seu servidor (veja a %{part_link}).
publicações nos “
<span class="click">
Destaques da Comunidade</span>
”, se esse recurso estiver habilitado no seu servidor (veja a %{part_link}).posts from the “<span class="click">
Community spotlight</span>
,” if your pod has enabled this feature (see %{part_link}). -
O fluxo de atividade pública exibe todos os posts públicos disponíveis para o seu servidor, mesmo aqueles criados por pessoas com quem você não compartilha e que não contêm nenhuma das tags que você segue. É conteúdo à beça!
O fluxo de atividade pública exibe todos os posts públicos disponíveis para o seu servidor, mesmo aqueles criados por pessoas com quem você não compartilha e que não contêm nenhuma das tags que você segue. É conteúdo à beça!
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content! -
Outros modos de visualização
Outros modos de visualização
Other views -
Há outros modos de visualização disponíveis na diaspora*. Eles podem ser acessados por links.
Há outros modos de visualização disponíveis na diaspora*. Eles podem ser acessados por links.
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links. -
Fluxo de tag
Fluxo de tag
Tag stream -
Clique em qualquer <span class="click">#tag</span> na diaspora* para acessar o "fluxo da tag". Você verá um fluxo com todas as publicações conhecidas pelo seu servidor marcadas com a #tag.
Clique em qualquer
<span class="click">
#tag</span>
na diaspora* para acessar o "fluxo da tag". Você verá um fluxo com todas as publicações conhecidas pelo seu servidor marcadas com a #tag.Click on any<span class="click">
#tag</span>
in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag. -
Publicação única
Publicação única
Single-post view -
Clique no "carimbo de tempo" (timestamp) de uma publicação para ver o post e quaisquer comentários, nesta visão. O carimbo é o link, ao lado do nome de quem escreveu a publicação, que mostra algo como "2 horas atrás". Se você quiser enviar para alguém um link para um post na diaspora*, pegue a URL desta página.
Clique no "carimbo de tempo" (timestamp) de uma publicação para ver o post e quaisquer comentários, nesta visão. O carimbo é o link, ao lado do nome de quem escreveu a publicação, que mostra algo como "2 horas atrás". Se você quiser enviar para alguém um link para um post na diaspora*, pegue a URL desta página.
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here. -
Clique em<span class="click">Configurações</span>, na gaveta, para alterar informações do seu perfil.
Clique em
<span class="click">
Configurações</span>
, na gaveta, para alterar informações do seu perfil.Click the<span class="click">
Settings</span>
link in the drawer if you want to change any of your profile information. -
Os ícones seguintes são mostrados sob o botão de seleção de aspectos: um ícone para @mencionar alguém com quem você compartilha; um ícone (de envelope) para mandar uma mensagem para alguém com quem você tem compartilhamento mútuo; e um ícone para ignorar.
Os ícones seguintes são mostrados sob o botão de seleção de aspectos: um ícone para @mencionar alguém com quem você compartilha; um ícone (de envelope) para mandar uma mensagem para alguém com quem você tem compartilhamento mútuo; e um ícone para ignorar.
The following icons will be shown below the aspect selector button: a @mention icon if you are sharing with that person, a message (envelope) icon if you have mutual sharing, and an ignore icon.