Diaspora/Website
-
Formatando texto
Formatando texto
Formatting text -
Formatando texto
Formatando texto
Formatting text -
Na diaspora*, é possível formatar o texto de mensagens de status, comentários e conversas usando uma linguagem de marcação simplificada chamada Markdown. Esta página é uma introdução às convenções desse sistema.
Na diaspora*, é possível formatar o texto de mensagens de status, comentários e conversas usando uma linguagem de marcação simplificada chamada Markdown. Esta página é uma introdução às convenções desse sistema.
On diaspora* it’s possible to format your text in status messages, comments and conversations using a simplified mark-up system called Markdown. This page gives an introduction to the codes used to create this formatting. -
Em primeiro lugar, parágrafos devem ser separados por duas quebras de linha (exceto itens de uma lista) para que haja espaço entre eles. Uma alternativa para diferenciar parágrafos consecutivos é finalizar o primeiro com apenas uma quebra de linha e iniciar o segundo com um recuo de dois espaços.
Em primeiro lugar, parágrafos devem ser separados por duas quebras de linha (exceto itens de uma lista) para que haja espaço entre eles. Uma alternativa para diferenciar parágrafos consecutivos é finalizar o primeiro com apenas uma quebra de linha e iniciar o segundo com um recuo de dois espaços.
The first thing to note is that you must use two line breaks between paragraphs (except items in a list), otherwise the paragraps will run together. If you really want just one line break between two paragraphs, add two spaces at the end of the first paragraph. -
O botão de <span class="click">Visualizar</span> é útil para conferir se a formatação vai sair de acordo com o que você pensou. Nesta ordem: formate, visualize, faça as correções necessárias e visualize novamente até ficar feliz com o resultado!
O botão de
<span class="click">
Visualizar</span>
é útil para conferir se a formatação vai sair de acordo com o que você pensou. Nesta ordem: formate, visualize, faça as correções necessárias e visualize novamente até ficar feliz com o resultado!This is where the<span class="click">
Preview</span>
button comes in really handy. Try some formatting, preview it, work out what isn’t right, fix it, and preview again, until you’re happy! -
Experimente: copie os códigos usados como exemplo abaixo, cole-os no editor da diaspora* e clique em <span class="click">Visualizar</span>.
Experimente: copie os códigos usados como exemplo abaixo, cole-os no editor da diaspora* e clique em
<span class="click">
Visualizar</span>
.In the examples below, you can copy the text in the grey areas and paste it into the publisher in diaspora* and use the<span class="click">
Preview</span>
button to try out some formatting. -
Títulos
Títulos
Headings -
Você pode acrescentar títulos primários, secundários ou terciários às suas mensagens introduzindo-os com antífens (#), como demostrado abaixo:
Você pode acrescentar títulos primários, secundários ou terciários às suas mensagens introduzindo-os com antífens (#), como demostrado abaixo:
You can add first-, second- and third-level headings to your message by placing a hash symbol (#) at the start of a line, as follows: -
Título extremamente grande
Título extremamente grande
An extremely large header -
Metade do anterior
Metade do anterior
Half as big as the one above -
Dobro do tamanho do texto normal
Dobro do tamanho do texto normal
Twice the size of normal text -
Deixe um espaço entre os antífens e o texto ou vai arriscar criar uma #tag em vez de um título. O título será finalizado quando você apertar Enter e seguir para a próxima linha.
Deixe um espaço entre os antífens e o texto ou vai arriscar criar uma #tag em vez de um título. O título será finalizado quando você apertar Enter e seguir para a próxima linha.
Make sure to leave a space between the hashes and your text, to avoid creating a #tag instead of a heading. The heading ends once you hit enter to proceed to the next line. -
Listas
Listas
Lists -
Para criar uma lista, comece a linha de cada item com um asterisco (*), um sinal de mais (+) ou um sinal de menos (-).
Para criar uma lista, comece a linha de cada item com um asterisco (*), um sinal de mais (+) ou um sinal de menos (-).
To create an bulleted list, place either *, + or - in front of each line you want as part of the list. -
Também é possível fazer listas numeradas introduzindo cada item por "1.", "2.", etc. Em uma lista numerada, os números devem ser seguidos de pontos-finais.
Também é possível fazer listas numeradas introduzindo cada item por "1.", "2.", etc. Em uma lista numerada, os números devem ser seguidos de pontos-finais.
It’s also possible to make numbered lists by placing “1.”, “2.”, etc. in front of the list items. To create a numbered list, the numbers must have periods/full stops after them. -
É preciso deixar um espaço entre o marcador e o texto do item e, também, uma linha vazia antes e depois da lista, para separá-la do texto normal.
É preciso deixar um espaço entre o marcador e o texto do item e, também, uma linha vazia antes e depois da lista, para separá-la do texto normal.
Again, make sure to leave a space between the “bullet” character and the text on each line, and to leave a line space between the list and any preceding/following text, otherwise it will not work. -
Formate sua lista assim:
Formate sua lista assim:
This is how to create a bulleted list: -
item um;
item um;
item one; -
item dois;
item dois;
item two; -
item três.
item três.
item three.