Diaspora/Website
-
Citação
Citação
Quotation -
Quando quiser citar um trecho de um artigo ou outro comentário, você pode formatá-lo começando a linha ou parágrafo com o caractere ">" seguido de um espaço:
Quando quiser citar um trecho de um artigo ou outro comentário, você pode formatá-lo começando a linha ou parágrafo com o caractere ">" seguido de um espaço:
When you want to quote an extract of an article or another comment, you can conveniently format your text by starting the line or the paragraph by the “>” character followed by a space: -
Este é um texto introdutório:
Este é um texto introdutório:
This is normal text introducing your quotation: -
Esta é uma citação.
Esta é uma citação.
This is a quotation. -
Esta é a continuação do texto normal.
Esta é a continuação do texto normal.
This is the text following the quotation. -
Atividade pública
Atividade pública
Public activity -
Princípios sociais
Princípios sociais
Social principles -
Normas de conduta da comunidade diaspora*
Normas de conduta da comunidade diaspora*
Guidelines for being part of diaspora*’s community -
Princípios sociais
Princípios sociais
Social principles -
A diaspora* dá a toda criatura – independente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexual – a oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
A diaspora* dá a toda criatura – independente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexual – a oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully. -
O conceito de rede descentralizada da diaspora* não consente banimento de membros. A cortesia na interação, baseada nos ideais da comunidade diaspora*, é, portanto, crucial para o bem-estar da rede.
O conceito de rede descentralizada da diaspora* não consente banimento de membros. A cortesia na interação, baseada nos ideais da comunidade diaspora*, é, portanto, crucial para o bem-estar da rede.
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network. -
Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, seja ela histórica ou atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, seja ela histórica ou atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
As the diaspora* community, we stand together against any kind of discrimination and exclusion. We don’t accept communication based on principles of chauvinism and nationalism. We disapprove racist remarks and downplaying of historic and current fascist violence. We oppose any kind of exclusion and the related structural and physical violence. -
Fiquem calmos e sejam uns amores!
Fiquem calmos e sejam uns amores!
Stay calm, and be excellent to each other! -
Como?
Como?
How to do this? -
Use uma linguagem amigável e inclusiva.
Use uma linguagem amigável e inclusiva.
Use welcoming and inclusive language. -
Respeite pontos de vista e experiências diferentes dos seus.
Respeite pontos de vista e experiências diferentes dos seus.
Be respectful of differing viewpoints and experiences. -
Aceite graciosamente críticas construtivas.
Aceite graciosamente críticas construtivas.
Gracefully accept constructive criticism. -
Mostre empatia com outros membros da comunidade.
Mostre empatia com outros membros da comunidade.
Show empathy towards other community members. -
Evite usar linguagens e imagens sexualizadas ou violentas e não faça comentários nem investidas sexuais indesejadas.
Evite usar linguagens e imagens sexualizadas ou violentas e não faça comentários nem investidas sexuais indesejadas.
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances. -
Não provoque, poste comentários insultantes ou depreciativos, nem ataque outros membros da comunidade.
Não provoque, poste comentários insultantes ou depreciativos, nem ataque outros membros da comunidade.
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.